Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте употребления местоимения занимают 3-е место (после существительных и глаголов). Однако частота местоимений резко отличается от частоты других частей речи, в данном случае существительных и глаголов. Это отличие обусловлено тем, что существительных среди девяти тысяч самых частотных слов насчитывается около четырех тысяч, глаголов — около двух с половиной тысяч, а местоимений — всего 69. Отсюда ясно, что при малом количественном составе, но высокой частоте употребления местоимения должны постоянно повторяться в нашей речи, как в устной, так и в письменной. В общем частотном списке на первые 30 слов приходится 14 местоимений. Вот эти местоимения:
Возникает законный вопрос: «А зачем нам нужно так часто повторять местоимения? Разве нет им альтернативы среди других частей речи?» Нет, без местоимений обойтись нельзя, а в силу частого употребления и малого количества повторение их неизбежно, так как постоянно возникает необходимость указывать на предметы, события, явления, качества, о которых уже упоминалось раньше. Как длинна, как нудна была бы наша речь, если бы в ней не было местоимений. Мы вынуждены были бы повторять одни и те же существительные и прилагательные, а они, как правило, длиннее местоимений. Местоимения создают нам речевое удобство, так как экономят время и пространство.
Известный советский лингвист А.А. Реформатский образно писал о местоимениях: «Местоимения удобны и прагматичны, но в них нет „перелива красок“ настоящего живого слова, они не могут иметь при себе характиризующего эпитета… Они, „как запасные игроки“ на футбольном поле или „дублеры“ в театре, выходят на поле, когда вынужденно „освобождают игру“ знаменательные слова»[36]
.Учитель прочитал ребятам песенку Винни-Пуха, сочиненную поэтом Б. Заходером:
Ребята тоже были в недоумении, так как ничего не поняли из песенки Винни-Пуха.
— В чем же ошибка Винни-Пуха, который так подробно, так эмоционально рассказывал о своих похождениях, но остался непонятым? — спросил Виктор Александрович.
— Содержание песенки непонятно потому, что неизвестно, с кем разговаривал Винни-Пух, о чем, что было раньше, что потом. Он употребляет слова
— А вам знакомы эти слова?
— Здесь есть местоимения
— Что же забыл (или не знал!) Винни-Пух?
— Винни-Пух не знал, что местоимения только указывают на лица, предметы, события, качества, а конкретный смысл становится ясным или из ситуации, или из предшествующего контекста, — подвел итог Аурел.
В заключение Виктор Александрович предложил исправить ошибку Винни-Пуха и составить рассказ, который был бы понятен всем.
В употреблении 2-го лица местоимения, обращенного к собеседнику, в русском языке есть такая особенность: к старшим по возрасту и по положению и к незнакомым людям нужно обращаться на «Вы». Таковы этические нормы, сложившиеся в нашем обществе, обусловленные социальным и семейным укладом, культурными традициями.
В царской России к барину нужно было обращаться на «вы», а он к своим крестьянам, независимо от возраста, обращался на «ты». В армии офицерам говорили «вы», а солдатам — «ты». Поэтому первым приказом по армии после Великой Октябрьской революции был приказ об обращении к солдатам на «вы».
Известны даже трагические последствия грубого обращения на «ты». Об этом рассказывает писатель В.Н. Иванов в книге «Александр Пушкин и его время»:
«30 октября 1830 года в „Литературной газете“ появилось такое сообщение:
Вот четыре строчки Казимира де Виня для памятника, который предполагается воздвигнуть в Париже жертвам Июльской революции:
Ответь мне, Франция, как звали тех героев?