Этих строк в свое время коснулась рука цензора, и они читались так:
Как будто изменения незначительны: настоящее время глаголов заменено на прошедшее, однако смысловое отличие одного варианта от другого огромно.
К. Чуковский, большой знаток творчества Н.А. Некрасова, обнаружил это вмешательство цензуры и истолковал его следующим образом:
«Так как стихотворение написано вскоре после воцарения Александра II в эпоху либеральных надежд и восторгов, первый вариант внушал читателю неверную мысль, будто, по мнению Некрасова, николаевские порядки уже позади, тогда как во втором варианте выражалось подлинное убеждение поэта, что царствование Александра II не принесло никакого существенного облегчения народу. По-прежнему — как и в былую эпоху —
Впервые этот вариант был введен в Полное собрание сочинений и писем Н.А. Некрасова в 1948 году»[52]
.Истолковать так восстановленный вариант текста К. Чуковскому давала право одна из особенностей глаголов настоящего времени, которые могут обозначать действие постоянное, не связанное с временными ограничениями. Это значение настоящего времени является весьма распространенным и широко представлено в художественной литературе.
Кто не знает этой строчки замечательного стихотворения известного поэта XIX века А.Н. Майкова!
В нем воспевается приход весны, той весны, когда уже тепло («Выставляется первая рама»), ярко светит солнце («даль голубая видна») и «хочется в поле», где полновластно царствует весна, рассыпая свои цветы. И это ощущение радости жизни, свободы, кипения жизненных сил передано так зримо, так рельефно, как будто эти чувства ты испытал и испытываешь сам.
Являясь поэтическим шедевром, как по форме, так и по содержанию, это стихотворение примечательно и с чисто лингвистической стороны, со стороны употребления в нем глагольных времен.
Начинается стихотворение строкой, в которой глагол имеет форму настоящего времени, обозначая действие обычное, повторяющееся из года в год (
Эта возможность сопряжения разных времен без нарушения временной перспективы является одним из замечательных свойств видо-временной системы русского глагола, которым активно пользуются художники слова.
Можно привести еще один пример такого употребления времен из стихов Н.А. Некрасова:
Здесь также действия, обозначенные глаголами прошедшего времени совершенного вида (
Такую фразу произнес известный советский писатель В. Астафьев, сообщая корреспонденту содержание и название рассказа «Умолкнул соловей». Чтобы подтвердить свою оценку слова, писатель привел строки А.С. Пушкина:
Но в стихах Пушкина есть и другая форма этого слова: