Читаем Запад полностью

Потом он начал подглядывать за ней по пятницам, когда брюзгливая тетя снимала с крюка на стене маленькую жестяную ванну, велела девочке раздеться и мыла ее. Очень складная малышка – она вызывала в его воображении воспоминания о молоке или сливках, остывающих в хлеву: шелковисто-прохладных на поверхности, когда опускаешь в них палец, но теплых и мягких внутри. Господи помилуй, как вкусно. Прильнув глазом к щели между досками, он задерживал дыхание и смотрел, не прикасаясь к себе, чтобы получить больше удовольствия, когда оно придет. Это стало его мечтой, его целью. Он начал представлять себе, как достигнет ее, и чувствовал, что каждый день, учитывая его услужливость по хозяйству, его терпеливость в обращении с мулами, его благодарность за тетину стряпню и то, что его все больше принимают за своего, он подходит все ближе к цели, каждая дружеская любезность с его стороны – это еще один камешек в дорогу, которую он мостил вдоль реки, почти уже преодоленной; он только ждал теперь удобного момента, чтобы осуществить свою мечту.

Большой белый человек всегда ложился спать раньше его.

Завернувшись в свое толстое шерстяное пальто, он начинал храпеть уже через несколько минут. Дыхание его замедлялось, становилось глубже, после чего тело время от времени вздрагивало, и мальчику хотелось узнать, что ему снится.

Давно, в тот день, когда поселенцы пришли и подожгли поля и хижины его племени, он уже видел одного рыжего белого человека. Тот был ниже ростом и худее, но с такими же огненными волосами и бородой. Он вытащил его сестру, которая брыкалась, царапалась и кричала, под открытое небо, набросился на нее, как бешеный пес, а потом перерезал ей горло. Во сне мальчик все еще видел, как она отбивается и царапает того поселенца с рыжими волосами и бородой, и слышал, как она плачет. Когда он просыпался и видел рядом с собой большого белого человека с лицом, покрытым рыжими волосами, он иногда вынужден был закрывать рот ладонями, чтобы не вскрикнуть.

Борода любого цвета была для него чем-то грубым, звериным, от этой щетины всегда пахло едой, а иногда в ней застревали крошки хлеба и кусочки всякой пищи. Но эта борода была хуже других, потому что она была такой же рыжей, как у того поселенца. Бывало, когда они с этим великаном-следопытом поднимали пирогу или взваливали мешки на спину лошадям, огромная рыжая борода задевала его щеку, и он чувствовал рвотный позыв, вспоминая вид и запах того, первого, тощего рыжего.

Порой Беллман просыпался среди ночи и, открыв глаза, видел, что мальчик смотрит на него, лежа по ту сторону мягко светящегося костра, языки огня вспыхивали и гасли, пепел шевелился, когда ветки прогорали, ломались и падали на землю, а мальчик не спал, он лежал, уставившись своими открытыми маленькими глазами-зернышками в темноту.

От этого Беллман чувствовал себя в безопасности. Мальчик не спит, он на страже, высматривает опасность, которой Беллман мог вообще не заметить.

Хлопотное это было занятие случать жеребца с дженни и джеков с кобылами – отец и Элмер Джексон тянули их и кричали, животные метались туда-сюда, но в конце концов все бывало сделано, и чуть меньше чем через год появлялись маленькие мулы и лошаки, свернувшиеся в своих скользких «рубашках», а вскоре они уже ковыляли на тоненьких, еще слабых ножках по выгону.

Теперь, когда не было отца, тетя Джули и Элмер Джексон справлялись сами, бóльшую часть работы делал Элмер – он орудовал кнутом, гоня жеребца к дженни, кобыл – к джекам, уговаривая или охаживая плеткой, в зависимости от того, сопротивлялось животное или нет.

Все происходило не в один какой-то особый день, а в разные дни, по которым случали разных животных. Ее тетя Джули выполняла свою небольшую часть работы, стоя за пределами выгона и подстегивая животных криками: «Йип-йип», как, бывало, делал ее брат, хотя, как только доходило до главного, тетя, как замечала Бесс, обычно находила какое-нибудь другое дело, которое она якобы должна была немедленно сделать, например выкопать несколько картофелин или выстирать полную лохань белья, или вспоминала о чем-то еще, что требовало ее немедленного присутствия в доме, и оставляла Элмера одного доводить работу до конца.

Бесс помогала при родах: тянула, иногда связывала веревкой и при этом шептала ласковые слова в длинные уши дженни или в короткие уши кобыл.

Это просто чудо и тайна, рассказывала она Сидни Лотту, до того как перестала с ним разговаривать: два разных животных, лошадь и осел, сходятся вместе, и получается совсем другое животное, и оно такое славное! Мул или лошак – никакой разницы. Мул был превосходным животным. «Сильнее и лошади, и осла. Мул может тащить бóльшую тяжесть, Сидни, и пройти большее расстояние, а кроме того, он может очень сильно брыкаться и бить копытами, и он гораздо умнее».

– А почему ты едешь не на муле? – спросила она отца за несколько дней до его отъезда, когда выяснилось, что он собирается взять свою черную лошадь.

– Хороший вопрос, Бесс, – ответил он. – Я размышлял об этом, что лучше – лошадь или мул?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза