Читаем Запад полностью

Они устроили привал под отвесным обрывом из голубой глины. Вечером прошел дождь, Беллман подстрелил утку, мальчик разжег костер, и они поужинали.

Беллман не был тщеславен.

– Я не ищу славы, – сказал он, потому что у него уже вошло в привычку беседовать с мальчиком по вечерам, после еды, несмотря на то что тот не понимал его речей.

Тем не менее будет здорово, невольно проносилось у него в голове, по возвращении домой написать статью в газету и, сидя за столом с Джули, Элмером Джексоном, Гарднером, Хелен Лотт, может быть, с учителем Филипом Уоллесом и услужливым библиотекарем, имени которого он не мог вспомнить, и, разумеется, с Бесс, рассказывать им о зверях, которых он нашел и увидел собственными глазами. Здорово будет поведать им о настоящих размерах зубов и бивней этих существ. О разнообразных звуках, которые они издают. О великолепии их чешуйчатой или мохнатой шкуры – в зависимости от того, какой она окажется. Поведать все об увиденном им чуде.

Случались ночи, когда он вспоминал Элси.

Вот Элси на корабле, который несет их в Нью-Касл: волосы развеваются, улыбка во все лицо; вся светится надеждой на то, что даст им эта новая страна.

Элси, идущая с ведром к колонке за водой. Прямая спина и энергичная походка.

Элси, принимающая ванну возле печки, вода, которой он поливает ее из кувшина, как масло, струится по коже, по бугоркам и складкам, под которыми внутри нее кувыркается Бесс.

Элси, сидящая у стола с Бесс на коленях. Элси, помогающая ему очищать выгон от камней. Элси в спальне наверху, после ужасной операции. Мистер Корлесс, топчущийся в дверях и решающийся наконец попросить свои деньги, ему очень жаль, но даже самый лучший хирург не мог бы сделать больше.

Иногда ночью, во сне, он видит себя снова вместе с ней в постели, он протягивает к ней руку и просыпается. Во сне все кажется таким реальным, что он пытается сразу же заснуть снова, чтобы опять испытать все это, побыть с ней, как это бывало в жизни.

В другие ночи он, случалось, видел ее в доме, она наблюдала, как он укладывает вещи, укладывает, укладывает, укладывает, чтобы отправиться в путешествие, уехать – он сворачивает, разворачивает и заново сворачивает одеяло, набивает вещами сумки, бросает что-то в жестяной сундучок. Он не видит ее, но знает, что она где-то здесь, чувствует, как она наблюдает за ним, и эти сборы никогда не заканчиваются – всегда оказывается, что нужно запихнуть что-то еще, и он никогда не может вовремя выехать, времени всегда не хватает. Во сне ему кажется, что где-то впереди маячит крайний срок, время, когда он должен отбыть, иначе не уедет никогда, и он испытывает отчаянное, отчаянное, отчаянное желание отправиться в путь, спешит, спешит, но от этого дело идет ничуть не быстрее, и он понимает, что вероятность того, что путешествие состоится, становится все меньше и меньше, пока не иссякает вовсе, и даже во сне он впадает в панику, чувствует, как колотится сердце, и просыпается, продолжая пребывать в отчаянии.

По ту сторону костра, однако, спал мальчик. Глаза его были закрыты. Беллман видел, как едва заметно поднимается и опускается его грудь. Над ними от легкого вечернего ветерка, дувшего с реки, качали ветвями ивы. Дыхание Беллмана успокоилось. Все в порядке. Он здесь.

Он в пути.

А потом случилось несчастье.

Они забыли одеяло Беллмана там, где ночевали накануне, неподалеку от реки, и решили вернуться за ним как можно быстрее, спустившись на лодке вниз по течению.

Шум водопада они услышали задолго до того, как достигли его.

Вода обрушивалась в каньон с высокими стенами, образуя узкое горло реки.

Беллман указал на берег, где громоздились скалистые утесы, и жестами дал понять, что нужно обогнуть их, неся пирогу на себе, но мальчик, тоже жестами, изобразил уверенность, что сможет провести лодку через водопад. И Беллман согласился. Потому что он наблюдал за мальчиком не первый день, и ему казалось, будто тот может сделать все, что захочет, – узкое каноэ повинуется, что бы он ни велел ему сделать. Но когда пенная волна подняла лодку на свой гребень, Беллман увидел, что та опрокидывается и все его вещи вылетают из нее. Жестяной сундучок рухнул в темную бурлящую воду, крышка открылась, и все содержимое, вывалившись, погрузилось в ревущий поток.

Когда они выплыли на тихую воду, Беллман схватил мальчика за плечи и тряхнул его. То был первый раз, когда он обратил на него свой гнев. Он кричал, что от парня никакого толку, а потом тяжело опустился на землю, чтобы обозреть печальный итог их крушения, но тут выяснилось, что почти ничего не пропало.

Пирога была цела, и весло застряло в расщелине между двумя утесами чуть ниже по берегу. Вещи Беллмана плавали в спокойной воде у подножия водопада или лежали на дне, просвечивая сквозь нее.

– Ну, – сказал он, – думаю, на этот раз нам повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза