Керрик слушал, но ничего не говорил Сейчас он вспомнил, как старый Огатир рассказывал истории вроде этой, вспомнил дрожь страха, когда он пытался заснуть, боясь, что чей-то дух может бродить рядом. Теперь все это было только сказками. Ийланы рассмеялись бы, услышав разговоры о духах и звездах. Для них смерть была просто концом существования и не содержала никакой тайны. Они знали, что звезды находятся далеко и их существование не может влиять на земные события. Он вспомнил Зхекак, рассказывавшую ему о звездах, о том, насколько они горячи и как холодна Луна — планета, весьма похожая на Землю. Когда Керрик взглянул на лица сидевших вокруг костра, он увидел уважение и веру и решил, что сейчас не время и не место затевать спор с шаманом.
Когда Фракен ушел к другому костру, многие последовали за ним. Осталось только несколько охотников, сидевших у огня и разговаривавших. Никто из них, казалось, не обратил внимания на то, что девушка, принесшая горсть перьев, присоединилась к ним. Керрик вспомнил, что это старшая дочь Келлиманса Фарлан. Она была высокой и сильной, с волосами, заплетенными в длинную косу. Когда она случайно коснулась его, Керрик испытал чувство, которое не мог понять, и нетерпеливо зашевелился. Она обошла вокруг костра и села возле Ортнара.
— Это перья большой птицы, которую вы убили, — сказала она. Ортнар согласно кивнул, едва взглянув на нее. — Если ими украсить твою одежду, все будут знать, как хорошо владеешь ты луком. — Она на мгновение заколебалась. — Я могу сделать это.
Ортнар долго молчал, но потом все-таки согласился.
— Я покажу тебе свою одежду. — Он направился в темноту, а она последовала за ним.
Охотники как будто не заметили этого, но один из них улыбнулся и подмигнул Керрику. Только когда пара исчезла из виду, охотники зашептались друг с другом, а один громко рассмеялся.
Что-то случилось, что-то важное, но никто ничего не объяснил Керрику, он тоже молчал, боясь задать глупый вопрос.
Ортнара не было в их палатке, когда Керрик вернулся, и только утром он заметил, что исчезли и все его вещи.
— Где Ортнар? — спросил он.
— Спит в другой палатке, — коротко ответил Херилак, всем видом показывая нежелание продолжать разговор.
Керрик начал понимать, что в жизни тану есть вещи, о которых предпочитают не говорить. Но он тоже тану и хотел бы знать, в чем тут дело. Однако он не представлял, с кем можно поговорить о заинтересовавших его странностях.
Впрочем, таинственное поведение Ортнара забылось в суматохе сборов.
Они отправлялись на кг, в неизвестность.
10
Ульфадан, хорошо знавший эти места, вел их через леса прямо на юг. Когда деревья начали редеть и впереди показалась поросшая травой равнина, он приказал остановиться и отправился назад к Керрику.
— Впереди открытое пространство. Мы остановились, как ты и говорил, маргалус.
— Хорошо, — сказал Керрик. — Мы с Херилаком обсудили, что нужно делать, когда мы войдем на равнину и окажемся среди мургу. Если мы пойдем, как обычно, одной колонной, то будем открыты для нападения в любое время и с любой стороны. В лесу мастодонты должны идти друг за другом, потому что проходы между деревьями узки, но здесь нет деревьев, и мы можем двигаться иначе. Вот что мы решили.
Охотники подошли ближе и смотрели, что Керрик чертит палочкой на земле.
Мастодонтов мы соберем в одну группу, — сказал он. — Херилак с отрядом охотников пойдет вперед, потому что он сакрипекс и будет руководить сражением, если оно начнется. Но мургу могут атаковать нас с фланга или сзади, поэтому мы должны быть защищены отовсюду. Ты, Келлиманс, с охотниками своей саммад будешь слева, а ты, Ульфадан, справа. Я пойду вместе с оставшимися охотниками сзади. Все мы будем вооружены смертоносными палками, а также копьями и луками. Таким образом, охотники со всех сторон смогут защитить саммад в центре…
В этот момент его прервал тревожный крик одного из мальчиков, который следил за лесом. Охотники повернулись, держа оружие наготове. Странный охотник вышел из-за деревьев и стоял неподвижно, глядя на них. Судя по крагам из березовой коры у него на ногах, он был из саммад, пришедших из-за гор. Херилак направился ему навстречу. Когда он подошел ближе, охотник наклонился и положил свое копье на землю. Херилак сделал то же самое, и тогда охотник заговорил с ним. Херилак покачал головой, затем повернулся и сказал, обращаясь к остальным:
— Я ничего не понимаю.
— Пусть с ним поговорит Невасфар, — сказал Ульфадан. — Он охотился по ту сторону гор и знает, как они говорят.
Невасфар отложил копье и пошел к странному охотнику, а все молча смотрели ему вслед. Последовал быстрый обмен фразами, потом Невасфар перевел:
— Он саммадар по имени Хар-Хавола. Он говорит, что их мастодонты умерли зимой от холода и они съели их, чтобы остаться в живых. Сейчас все запасы пищи кончились, и они умрут, когда выпадет снег. Ой, слышал, что у нас много пищи, и просит одолжить им.
— Нет, — тут же ответил Херилак, и другие охотники закивали, согласившись.