Хар-Хавола отступил назад-видимо, это слово он знал. Посмотрев на бесстрастные лица, он попытался заговорить, но тут же понял, что это бесполезно. Он наклонился, поднял копье и повернулся, чтобы уйти. И в этот момент его окликнул Керрик:
— Подожди! Невасфар, скажи, чтобы он не уходил. Спроси его, сколько охотников в его саммад.
— У нас нет лишней пищи, — сказал Херилак. — Он должен уйти.
— Я говорю сейчас как маргалус. Слушайте, что я хочу сказать.
Херилак признал это и замолчал.
— У нас сейчас больше мяса, чем мы можем съесть… Мясо, добытое охотой, такое же хорошее, как мясо, захваченное у мургу. Когда мы выйдем на равнину, охота станет отличной, и мяса будет еще больше. Но там будут и мургу, от которых нам придется защищаться. Когда они нападут, то, чем больше будет у нас людей, тем увереннее мы будем себя чувствовать. По-моему, мы должны позволить им присоединиться к нам, чтобы использовать их копья.
Херилак немного подумал, потом кивнул.
— Маргалус говорит правду. Нам нужны сейчас охотники, потому что нужно выставлять охрану на ночь. Я тоже говорю: позволим им идти с нами. Поговори с ним, Невасфар, и объясни положение. Скажешь ему, что, если его охотники будут сражаться на нашей стороне, вся его саммад получит пищу.
Услышав это, Хар-Хавола выпрямился и ударил себя в грудь. Невасфару не нужно было переводить его слова, все поняли их и так: тану из-за гор — великие охотники и воины. Они пойдут.
Затем саммадар повернулся к деревьям и выкрикнул приказ. Цепочка испуганных женщин появилась оттуда, ведя за собой детей. Охотники шли следом. Все они были истощены и с благодарностью приняли предложенную им пищу. Когда все поели, колонна двинулась вперед, выходя на равнину.
Пока мастодонтов собирали в одну группу, Херилак поговорил с саммадарами.
— Сейчас у нас стало больше охотников, и значит, опасность уменьшилась. Керрик как маргалус может идти впереди, вместе со мной. Хар-Хавола будет со своими охотниками там, где опасность невелика, потому что у них нет смертоносных палок. Когда все займут свои места, мы двинемся.
Травянистая равнина тянулась перед ними до самого горизонта и выглядела обманчиво мирной. Ульфадан знал это по собственному опыту; глядя вокруг, он поглаживал пальцами большой зуб, висевший у него на шее. Все охотники крепко сжимали свое оружие, хорошо понимая, что они чужие здесь. Даже мастодонтам передалось общее напряжение, и они то и дело трубили, высоко задирая головы.
Из небольшой долины появилось стадо животных, быстро приближавшееся к тану. По сигналу Херилака мастодонты остановились, охотники быстро вышли вперед и стали в линию между неизвестной угрозой и саммад. Это были незнакомые охотникам существа с длинными шеями и ногами. Передние повернули прочь, увидев тану, и умчались, поднимая тучи пыли.
После этого маневра обнаружилось несколько крупных, странных существ, которые преследовали убегавшее стадо. Одно из них, увидев мастодонтов, громко закричало и бросилось в атаку.
Керрик поднял свое ружье и выстрелил в приближающееся животное. Существо подпрыгнуло, заверещало, а затем, когда яд начал действовать, тяжело рухнуло в траву. В предсмертных судорогах оно задергалось, потом широко раскрыло рот и хрипло закричало. До охотников донеслось отвратительное дыхание.
Мастодонты испуганно затрубили, становясь на дыбы, давя свои и соседние волокуши. Одни охотники бросились успокаивать их, другие продолжали держать оружие наготове, глядя вперед. Но опасность миновала. Стадо исчезло вдалеке, по-прежнему преследуемое огромными хищниками. Керрик осторожно подошел к убитому животному. Оно лежало неподвижно, горой мертвой плоти, его задние ноги были длинными и мускулистыми, а челюсти усеяны рядами острых зубов.
— Можно ли есть мясо этого существа? — спросил один из охотников, обращаясь к Керрику.
— Не знаю. Я никогда не видел их прежде. Но оно питается мясом, а мургу употребляют в пищу только тех животных, которые кормятся травой и листьями.
— И мы поступим так же, — сказал Херилак.
Тану ели мясо хищников, жесткое и невкусное, только в случае сильного голода. Сейчас у них было достаточно пищи, и никто не хотел возиться с этим отвратительным существом.
На равнине кипела жизнь. Высоко в небе летали темные существа, отнюдь не похожие на птиц. В мелком озере, которое они обошли по широкой дуге, плескались огромные животные. Маленькие мургу разбегались в разные стороны, едва видимые в высокой траве. Охотники не теряли бдительности и держали оружие наготове, но никаких нападений больше не было.
Тени начали удлиняться, когда они остановились у ручья, чтобы напоить своих животных. Херилак указал на невысокий холм с поросшей лесом вершиной.
— Мы остановимся там на ночь. Деревья защитят нас, и вода будет рядом.
Керрик взглянул на рощу с беспокойством.
— Мы не знаем, что может скрываться там, — сказал он. — Не лучше ли остановиться здесь, где мы можем видеть всех приближающихся к нам?
— Мы знаем сейчас, что днем равнина кишит мургу, но нам ничего не известно о ее ночных обитателях. Деревья дадут нам убежище.