Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

Старик на улицеего короткий рассказ о старой женщинепустяк дешевая трагедияего седой голосдребезжит как нож который точили долгопока сталь не стала совсем тонкойголос висит отдельно от стариканад черным длиннополым пальтоВысохший старик в черном пальтопохож на обуглившееся деревоПосмотрите на негопривкус страха у вас во ртуэто первый глоток наркоза.

ЮНЫЙ ЛАНДШАФТ

Так почти неподвижно стоят они на лугудевочка что вертикально висит на канате небачья длинная рука держит на длинной прямой веревке козуи коза чьи тонкие ноги наоборот несут землюподобрав ее по черным и белым клеточкамМне кажется девочку зовут Урсулой— я и мое одиночество катаемся на лодке —полевой мак высокНет слов как это грациозноизящнее чем кольца рогов зебуи выдублено временем как шкура зебу —их ценность открыта порывам душиТак я говорю и связываю слова в единый сноп радостиперед этой девочкой с козойНад кончиками моих рукна ощупь ищут рукимоих иных руквечно

МАРСЕЛЬ ТИРИ

Марсель Тири (род. в 1897 г.). — Франкоязычный поэт. Участвовал в первой мировой войне. Был адвокатом. Много путешествовал. В творчестве этого крупнейшего бельгийского поэта XX в. мифологические и библейские образы, зачастую саркастически переосмысленные, причудливо сочетаются с картинами современной жизни. Автор сборников стихов «Сердце и чувства» (1919), «Море спокойствия» (1939), «Три долгих жалобы полевой лилии» (1956) и др.

В ТРЕТЬЕМ КЛАССЕ

Перевод с французского А. Арго

…Был третий класс поэтам предназначен.Там пахло суетой, был воздух протабачен,Но тонкой струйкою сквозь этот серый смрадНеодолимо шел нежнейший аромат…Иной, глаза чуть-чуть платочком прикрывая,Глядит, как стелется завеса дымовая…Их ночь черным-черна, как в сказке темный бор,А на коленях их вчерашние газеты,И с тех полос глядят на них в упорЗемные новости, последние декреты,Возня, и суета, и плата за квартиру,Налогов тягота, и обращенье к миру.А где-то на Луне в незыблемом простореЕсть кратер, называющийся МореСпокойствия!..            Уже рассеялся дотлаМой город Тирлемон — дорога привелаНас к Млечному Пути… И наши все дела,Расчеты, прибыли, весь мир обыкновенныйС его легендами и самый ТирлемонРазбрызгался среди струящихся временГигантским веером в туманностях Вселенной!

ПОЭМА

Перевод с французского П. Антокольского

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия