Как любовь свою нашли вы,сталь и уголь, при луне?Ни цветущих роз, ни сливыв безошибочной стране…Обнимай ее смелее,будьте счастливы всегда.Здесь ни тыквы, ни лилеи —сталь, железная руда.Ах, как щедро и богатонад заводом шла луна.Чья-то грудь была прижатак твоему плечу тогда… — Сталь, железная руда.Красота! Всевышний дремлет,и на отдыхе война,и земля любовь приемлеттам, где высятся всегдауголь, крепкий, словно камень,с очень острыми зрачками,сталь, железная руда.
АНГЕЛЫ
Перевод с французского М. Кудинова
— Опять про ангелов брехня?А кто их видел? — Я их видел,И ночью, и средь бела дняИх видел в натуральном виде.— Ну, ты тогда хитрее нас!Но почему же в самом делеМы, сколько ни таращим глаз,Их все-таки не разглядели?— Да потому, что вам подайИ два крыла, и песнопенья.Есть ангелы! Но божий райК ним не имеет отношенья.Одежда ангелов груба,За их плечами нету крыльев,И пахнет потом от рубах,И сапоги покрыты пылью.Храпят во сне. В плохие дни,Ругаясь, бога поминают.И то, что ангелы они, —Об этом даже и не знают.Как аромат любви хорош,Любви душистой и хрустящей!Он с ароматом хлеба схож,Так пахнет ангел настоящий.Архангел Михаил притих:Он отдал бы свой шлем из сталиЗа две травинки, что в твоихКудрях нечесаных застряли.Скис и архангел ГавриилИ замечает удивленно,Что в меньшей степени он былАрхангелом, чем ты, влюбленный.А вы, которым лучше всехВ каморке, что под самой крышей, —Я слышал ваш счастливый смехИ знаю: ангелов я слышал.Жан-Пьер! Носки свои надень.Элиза! Где твоя помада?Спрячь крылья в шкаф на целый день.Ты ангел… И других не надо.
* * *
«Если б когда-нибудь…»
Перевод с французского М. Ваксмахера
Если б когда-нибудьМне речь сказать довелось…— Оскар, про дрова не забудь!— Жюлъен, не смазана ось!…Всему бы я свету сказал:Им тоже хочется жить…— Сюзетта, вымети зал!— Жак, чемоданы сложить!Жить в замках, чтоб рядом водаЖурчала в тени дерев…— Эдмон, десять бочек сюда!— Леон, ты вычистил хлев?…Чтоб жизнь от зари до зариПо-королевски текла…— Мари, со стола убери!— Жанна, протри зеркала!… Ведь они и впрямь королиНад грязью, железом, огнем…Как-то раз прогуляться пошлиКороль с королевой вдвоемПод железнодорожный мост…— Ни работы, ни денег нет…— Брось горевать, Нинетт!Погляди, сколько в небе звезд!…И в этой речи своей…— Какой ты славный, Анри!…Я крикну богу: «СкорейВсе звезды им подари!»