Красавиц обольстительные взоры,Нарядных всадников блестящий строй,Беседы о любви и птичьи хоры,Корабль, бегущий по волне морской,Прозрачность пред зарей, что вспыхнет скоро,Снег, падающий тихо над землей,Журчание ручья, лугов узоры,Каменьев блеск в оправе золотой —Что это все пред дивной красотоюИ благородством госпожи моей?Презренный тлен, не стоящий и взгляда!Как перед небом меркнет все земное,Так все, что видишь, меркнет перед ней.Добру соединиться с ней — отрада.
* * *
Ты не видала, госпожа моя,Того, кто сердце мне сжимал рукою,Когда, боясь, что мук своих не скрою,Тебе ответствовал чуть слышно я.То бог любви, далекие краяПокинувший, встал грозно предо мноюСирийским лучником, готовым к бою,В колчане стрелы острые тая.Он из твоих очей извлек стенаньяИ с яростью такой метнул в меня,Что я бежал, утративши сознанье.И я вступил в круг тех, чья злая доля —В слезах тонуть, не видя света дня,И умереть от несказанной боли.
Чекко Анджольери
Жестокая и дерзкая мечта
Будь я огнем — я жег бы все подряд,Будь я чумой — извел бы всех отравой,Будь я вулканом — все бы залил лавой,Будь я всевышним — вверг бы землю в ад.Будь папой я — моих смиренных чадВсех истребил бы казнию кровавой,Будь императором — на суд неправыйВсех подданных обречь я был бы рад.Будь мертвым я — расстался бы с семьей,Будь я живым — сбежал бы, стал свободенПодалее от вас, отец и мать.А будь я Чекко и никто иной —Другим оставлю злючек да уродин,А сам красоток стану миловать!
Женщина, игра и таверна
Три радости на свете мне даны,И я люблю их преданно и верно;Для счастья мне все три они нужны,Зовут их — женщина, игра, таверна.Но ведь на них не напастись казны,А кошелек мой пуст неимоверно,И этих благ, которым нет цены,Я жажду столь же тщетно, сколь безмерно.Проклятье! Кем я ввергнут в бездну эту?Отцом, по чьей вине живу так скудно,Что даже и в Сорбонну съездил зря.Эх, выцарапать у него монетуНа паперти в день Пасхи так же трудно,Как перепелку у нетопыря.
Данте Алигьери
ИЗ «НОВОЙ ЖИЗНИ»
* * *
Влюбленным душам посвящу сказанье,Дабы достойный получить ответ.В Аморе, господине их — привет!Всем благородным душам шлю посланье.На небе звезд не меркнуло сиянье,И не коснулась ночь предельных мет —Амор явился. Не забыть мне, нет,Тот страх и трепет, то очарованье!Мое, ликуя, сердце он держал.В его объятьях дама почивала,Чуть скрыта легкой тканью покрывал.И, пробудив, Амор ее питалКровавым сердцем, что в ночи пылало,Но, уходя, мой господин рыдал.