Читаем Записки еврея полностью

— Татьяна, отворяй! прокричала она н?сколько разъ. Я отстать н?сколько, чтобы приказать подводчикамъ подкатить возы ближе къ изб?. Я слышалъ, какъ съ визгомъ отодвинулась внутренняя задвижка дверей и какъ сестра, входя въ избу, съ к?мъ-то разговаривала. Я тоже вошелъ въ с?ни, всл?дъ за сестрою. Ощупью, я пробирался въ незнакомомъ мн?, темномъ пространств? с?ней. Издали я слышалъ голосъ сестры, и осторожно направлялся на этотъ голосъ, протянувъ передъ собою руки.

— Отчего ты не подаешь св?чи? спрашивала Сара, плохо выговаривая малороссійскія слова.

— А гд? я ее возьму? отв?чаетъ какой-то сиплый голосъ.

— Какъ! Неужели у тебя св?чи н?тъ?

Отв?та не посл?довало.

— Разв? у тебя св?чи н?тъ? повторила Сара.

Молчаніе продолжалось.

— Татьяна! что-жь ты молчишь? спросила съ досадой сестра.

Опять молчаніе.

Я, между т?мъ, ощупью добрался до какихъ-то дверей, ведущихъ въ жилую хату, но споткнулся о высокій порогъ, и упалъ. Поднявшись на кол?ни, я опять услышалъ голосъ, сестры.

— Татьяна…

Но всл?дъ за этимъ раздался страшный, душу раздирающій крикъ Сары. Я вспрыгнулъ на ноги, и весь дрожа, устремилъ свои испуганные взоры во внутренность хаты.

Сквозь тусклые стекла окошечекъ едва пробивался какой-то сумрачный, колеблющійся полусв?тъ отъ мерцающихъ на двор? зв?здъ. Полусв?тъ этотъ до того былъ слабъ, что ст?ны хаты, и вообще внутренность ея, совс?мъ не были видны. Но недалеко отъ одного изъ оконъ, въ которыя едва пробивалось зв?здное мерцаніе, я зам?тилъ кричащую сестру. Ее обнимало какое-то привид?ніе, высокаго роста, обвитое б?лымъ саваномъ, и съ распущенными длинными космами. Привид?ніе это, какъ видно, ухватилось за горло сестры и все больше и больше душило, потому что крики сестры д?лались все глуше и хрипл?е. При вид? этой страшной картины, кровь застыла въ моихъ жилахъ, сердце перестало биться, и я почувствовалъ, какъ каждый волосокъ на моей голов? поднимается. Я не могъ ни тронуться съ м?ста, ни сд?лать мал?йшее движеніе. Наконецъ, н?сколько мужиковъ ввалились въ хату и остановились возл?, меня.

— Хлопцы! смотрите, опять Аксинька! крикнулъ одинъ изъ нихъ. Вс? стремглавъ выб?жали на дворъ. Я остался одинъ.

Слово «Аксинька» привело меня въ сознанію. Я твердо проникнулся уб?жденіемъ, что подобныхъ Аксинекъ быть не можетъ. Я рванулся впередъ, и въ одинъ мигъ ухватился за мнимую колдунью. Сестра, увидя меня, н?сколько ободрилась, и об?ими руками, изо всей мочи, оттолкнула отъ себя призракъ. Что-то грохнулось о земляной полъ, и настало мертвое молчаніе. У ногъ моихъ лежало существо въ саван?, а н?сколько поодаль растянулась и упавшая въ обморокъ Сара.

Я бросился къ ней, пытался ее поднять, но она была безъ чувствъ, и поднять ее было выше моихъ силъ. Видя сестру мою мертвою, я совс?мъ забылъ о страшномъ существ?, лежавшемъ тутъ же. Я выб?жалъ на дворъ и началъ кричать: «Сара умерла, Сару задушили!» Но мужики, вм?сто того, чтобы подать помощь сестр?, разб?жались, завидя меня.

— Б?ги! кричали они мн? издали: — а то и тебя задушитъ.

Я вб?жалъ обратно къ сестр?. Она лежала, попрежнему, безъ движенія, и невдалек? отъ нее лежало существо въ б?ломъ.

Я нагнулся въ сестр? и толкнулъ ее. Она сд?лала слабое движеніе.

— Сара! Сара! позвалъ я ее.

Она начала подниматься. Я обрадовался и помогъ ей встать на ноги.

— Пойдемъ, Сара; пойдемъ скор?е отсюда. Я ее обнялъ об?ими руками. Она шаталась на ногахъ. Сара нечаянно повернула голову, увид?ла на полу существо въ б?ломъ, и опять начала кричать не своимъ голосомъ. Мн? едва удалось вытащить ее на дворъ. Тамъ она опятъ упала въ обморокъ, но скоро пришла въ чувство и с?ла на земл?. Я стоялъ возл? нее, не зная, что д?лать и что предпринять. Изъ подводчиковъ не было ни одного.

Прошло бол?е получаса. Наконецъ, до насъ донеслись голоса б?гущихъ людей. Я съ сестрой поб?жали имъ на встр?чу.

— Гд? она? гд? Аксинька? спрашивали насъ какіе-то деревенскіе, полунагіе мужики. Позади вс?хъ слонялись наши трусливые подводчики. При вид? Сары, они ободрились, достали огниво и зажгли лучину. Осв?щая себ? путь, ц?лая гурьба мужиковъ, съ большою осторожностью, медленно шагая и поминутно крестясь, зашла въ избу. Я хот?лъ идти съ ними, но сестра вц?пилась за меня и не дала тронуться съ м?ста Черезъ н?сколько минутъ, мужики выволокли на дворъ женщину, въ б?лой длинной рубах?, съ распущенными длинными волосами, и бросили на землю, причемъ голова этой женщины сильно стукнулась. Она вздохнула и начала поднимать голову.

— Бей ее! бей в?дьму! закричало н?сколько мужиковъ.

— Стой, братцы! не трошь! это Танька Ничипуренкова.

— Ишь, и впрямъ Танька!

— Встань, бісова дочка!

— Хіба жь и ты въ відьмы пустилась, шкура ты барабанная?

Между т?мъ, одинъ изъ мужиковъ поб?жалъ въ избу, вынесъ, оттуда ведро воды и разомъ обдалъ лежавшую еще на земл? женщину. Она очнулась, поднялась и с?ла, дико озираясь кругомъ.

— Что съ тобою приключилось, Танька? спросилъ ее одинъ изъ мужиковъ, съ видимымъ участіемъ.

— Ой, головонька моя! Ой, головонька моя бідная! завопила Татьяна.

Сара ее узнала. Это была наша служанка, которую я вид?лъ только въ первой разъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное