Читаем Записки куклы. Модное воспитание в литературе для девиц конца XVIII – начала XX века полностью

Игрушки в национальных нарядах позволяли найти компромисс между утверждением патриотических идеалов и интересом к заграничным куклам. В XIX веке изготовление и продажа этнографических кукол получили широкое распространение в России. Особенную популярность приобрели европейские куклы-тирольки в коротеньких платьицах с передниками; в пару им тирольцы были одеты в короткие штаны и курточки. В магазинах продавались куклы в костюмах турок, китайцев, цыган, венгров, поляков, шотландцев и еще несколько десятков национальностей. Маркером национальной принадлежности куклы служил только ее наряд, а фарфоровые головки были типовыми. Русские мастерицы шили для привозившихся из-за границы кукол наряды, детально повторявшие народные костюмы. Среди российских этнографических типов встречались экземпляры: куклы-малороссы, самоеды, камчадалы, татары, казаки (последние – в коротком полукафтанье и шапке из барашка с красным верхом). Чуть ли не в каждой детской можно было найти куклу-кормилицу в кокошнике и расшитом сарафане и куклу-кучера с бородой в красной шапке и синем кафтане. Педагоги и писатели сходились на том, что занятия с этнографическими куклами знакомят ребенка с географией и этнографией. «Прежде, нежели играть этими куклами, представляющими почти всех обитателей земного шара, надобно хорошо, очень хорошо пройти все, что учено в классе по географии, припомнив все, что рассказывал учитель, и приняться за прочтение кое-каких книжек, которые между этими игрушками находятся»[333]. У великих княжон был большой набор кукол в костюмах народностей, населявших Российскую империю. Для девочек из императорского дома игра с ними была способом «приобщения к самобытному миру народов своей страны»[334].

Одну из этно-исторических кукол описала А. Ишимова в рассказе «Кончака, царевна татарская». Прототипом Кончаки послужила игрушка, которую писательница могла видеть у одной из своих высокопоставленных учениц (с ними писательница занималась русским языком). Это была дорогая восковая кукла, одетая в национальный наряд молодой татарки: «Прекрасно было ее платье из голубой тафты: светло горело золото на кацавейке и головном уборе; красиво отделялись нитки белых бус от черных волос ее, заплетенных в длинные косы»[335]. Владелицей игрушки была дворянская девочка, хорошо знавшая русскую историю. Она назвала куклу именем татарской княжны Кончаки, принявшей христианство и ставшей женой русского князя. Во время рассказа о превращении Кончаки в русскую княжну Агафию девочка незаметно для своих юных слушательниц поменяла наряд куклы. «Татарское платье ее превратилось в русский, старинный и всегда прелестный наряд наш: пунцовый сарафан обвивал стройный стан ее, золотая глазетовая повязка еще более шла к ее миловидному личику, нежели татарская шапочка, а легкая и в то же время блестящая фата, так воздушно осеняла всю ее хорошенькую фигурку»[336]. Русский наряд куклы, описанный А. Ишимовой, копировал тип официального платья для дворцовых приемов. Писательница же делала акцент на простоте «народного» костюма в противовес пышным нарядам кукол-парижанок.

Еще один сюжет Ишимова заимствовала из рассказа французского автора Е. Фуине «Нюрембергская кукла», где подробно описана кукла в костюме средневековой дамы. «Вообразите же широкий с обеих сторон головной убор, сделанный из позолоченной проволоки, легко и искусно перевитой. Между каждой ниткой висела мишурная, круглая бить, которая при малейшем движении трепетала и играла разными отливами. Под этим убором с обеих сторон ниспадали косы черных волос, со вкусом приподнятые и резко оттеняющие прекрасный цвет ее лица. <…> Платье на кукле было черное с длинной талией и с золотым снурком по швам: оно было убрано черными же атласными лентами, а узкие рукава спускались до самой кисти руки. На нее, сверх платья, была надета кружевная пелеринка, округленная сзади и спускавшаяся до самой спины. Довольно короткая юбка была обшита внизу черным кружевом и золотым снурком. Вот прелестный наряд для маскарада!»[337] Помимо роскошного наряда, кукла имела еще сложный заводной механизм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Теория моды»

Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис
Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис

Монография выдающегося историка моды, профессора Эдинбургского университета Кристофера Бруарда «Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис» представляет собой исследование модной географии Лондона, истории его отдельных районов, модных типов (денди и актриса, тедди-бой и студент) и магазинов. Автор исходит из положения, что рождение и развитие моды невозможно без города, и выстраивает свой анализ на примере Лондона, который стал площадкой для формирования дендистского стиля и пережил стремительный индустриальный рост в XIX веке, в том числе в производстве одежды. В XX веке именно Лондон превратился в настоящую субкультурную Мекку, что окончательно утвердило его в качестве одной из важнейших мировых столиц моды наряду с Парижем, Миланом и Нью-Йорком.

Кристофер Бруард

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Мужчина и женщина: Тело, мода, культура. СССР - оттепель
Мужчина и женщина: Тело, мода, культура. СССР - оттепель

Исследование доктора исторических наук Наталии Лебиной посвящено гендерному фону хрущевских реформ, то есть взаимоотношениям мужчин и женщин в период частичного разрушения тоталитарных моделей брачно-семейных отношений, отцовства и материнства, сексуального поведения. В центре внимания – пересечения интимной и публичной сферы: как директивы власти сочетались с кинематографом и литературой в своем воздействии на частную жизнь, почему и когда повседневность с готовностью откликалась на законодательные инициативы, как язык реагировал на социальные изменения, наконец, что такое феномен свободы, одобренной сверху и возникшей на фоне этакратической модели устройства жизни.

Наталия Борисовна Лебина

Документальная литература / Публицистика / Прочая документальная литература / Документальное

Похожие книги