Читаем Записки охотника полностью

Французский перевод рассказа «Стучит!» появился в газете «Le Temps» (1874, 16 декабря) под названием «Ја fait du bruit». С него, помимо воли автора, был сделан обратный русский перевод: Новый рассказ И. С. Тургенева «Стучит». Из «Записок охотника». Перевод с французского (из газеты «Temps»). М., изд. А. Михайлова, 1875. Тургенев писал М. М. Стасюлевичу 31 января (12 февраля) 1875 г. из Парижа, уполномочивая его на протест против этого (Письма I. Т. 11. С. 17).

Художественные достоинства рассказа «Стучит!» были оценены высоко, но немногими современниками Тургенева. Г. И. Успенский, присутствовавший 15(27) февраля 1875 г. при авторском чтении рассказа на литературно-музыкальном утре в салоне П. Виардо, отметил мастерство Тургенева еще на репетициях чтения: «Тургенев на<ча>л читать свой рассказ „Стучит!“ удивительно» — и затем во время публичного чтения, в особенности в передаче ритма и нарастающей опасности: «Стучит — стучит — потрясло меня и всех, как быстро приближалась телега с шайкой разбойников. Впечатление до сих пор не прошло во мне» (Отрывок из автобиографии и мемуарная запись «Мои дети» // Успенский Г. И. Полн. собр. соч. Л., 1954. Т. 4. С. 585, 589).

А. П. Чебышев-Дмитриев отметил, что критика обошла молчанием этот тургеневский рассказ: «…так-таки ни один из печатных рецензентов и не отозвался ни единым словом. А между тем что за прелестная вещь этот очерк!» Критик с восторгом писал о мастерстве автора и «глубоко художественной правде», заключенной в рассказе»: «Трудно представить, чтобы художник мог еще сильнее владеть читателем! Прибавьте, что вся эта жанровая сцена нарисована на ночном фоне русской природы, в мастерстве изображения которой Тургенев не имеет себе соперника, — и вы поймете, что этот рассказ (вместе с другим новым очерком из „Записок охотника“ — „Живыми мощами“) должен быть причислен к лучшим перлам русской литературы» (Экс. Письма о текущей литературе и еще кое о чем // Новое время. 1875. 8(20) марта. № 55).


ЛЕС И СТЕПЬ (с. 258)


Впервые — в журнале «Современник», 1849, № 2, отд. I, с. 309-314 (ценз. разр. 31 янв.), под № XVII, вслед за рассказами «Гамлет Щигровского уезда» и «Чертопханов и Недопюскин»; общая подпись: Ив. Тургенев.

Черновой и беловой автографы — в ГПБ (Ф. 795. Ед. хр. 12, 13). На обороте первого листа чернового автографа набросана, очевидно, программа очерка:

В. У.

Л. У и Д

В. Н.

Л.

Л. ос. д.

Л. о. св. д.

Поезд<ка> в степь


Запись эта поддается только гипотетической расшифровке («Весеннее утро», «Летнее утром и день» и т. д.). Р. Б. Заборова предполагала, будто запись эта представляет собой программу неосуществленных очерков из цикла «Записки охотника» (см.: Орл. сб. 1955.С. 399; Рукописи Тургенева. Л., 1953. С. 15). Предположение это, по нашему мнению, лишено убедительности.

Заключительный очерк такого характера был задуман Тургеневым с самого начала, как только в его творческом сознании обрисовался цикл. Во всех Программах «Записок охотника» «Лес и степь» как заключительный очерк ставился в конце. В беловом автографе перед заглавием значится: «XVII (и последний отрывок)». После создания «Леса и степи» Тургенев написал и включил в «Записки охотника» еще восемь рассказов, но названный очерк неизменно печатался последним — как заключительный.

Очерк был обозначен в первой же из Программ «Записок охотника», набросанной в черновом автографе рассказа «Бурмистр». Сразу же он получил и свое заглавие: «Лес и степь». Предназначался он для № 12 «Современника» за 1847 г., но в связи с расширением цикла работа над очерком была отложена до завершения всех задуманных рассказов. В Программе, набросанной на полях чернового автографа «Уездного лекаря» и представляющей собой календарный план работы над «Записками охотника», очерк «Лес и степь» назначался уже в № 5 «Современника» за 1848 г. Писатель предполагал отправить его в Петербург вместе с тремя другими рассказами в марте 1848 г. Однако и этот срок выдержан не был. Не был готов очерк и летом 1848 г., когда Тургенев внес «Лес и степь» в Программу, записанную на черновике рассказа «Обед» («Гамлет Щигровского уезда»), представляющую собой перечень рассказов и очерков, которые надо было написать или закончить для проектировавшегося отдельного издания «Записок охотника».

Очерк писался в Париже в ноябре 1848 г. и в декабре направлен в редакцию «Современника». 17 декабря 1848 г. Некрасов извещал Тургенева о получении «последнего», «маленького рассказа» (Некрасов. Т. 10. С. 121).

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки охотника

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза