Читаем Записки охотника полностью

Черновой автограф рассказа «Свидание» (ГПБ).

Записано чернилами на 6 листах писчей бумаги; к 4-му листу сделана вставка, написанная на обороте письма Тургенева (черновик) к Н. В. Самойловой, датированного на основании содержания октябрем 1850 г. (см.: Письма II. Т. 2. С. 436). Этим же временем следует датировать и публикуемый автограф. Рассказ опубликован в № 11 «Современника» за 1850 г. (ценз. разр. 31 окт.).

Судя по характеру почерка и незначительности правки, рукопись (первые три страницы) была начата как беловик, вероятно, с не дошедших до нас набросков и затем продолжалась как первоначальная черновая рукопись.

Заключительные абзацы (начиная со слов: «Я вышел из рощи в поле») испещрены густой сетью правки и значительно расширены по сравнению с первоначальным слоем более темными чернилами. На нижнем поле предпоследней страницы написано слово «напев», не приуроченное точно ни к какому конкретному месту текста.

На полях рукописи — цифровые расчеты:

104 18 19

— — — =8; 13=18

108 6 18

На последнем листе — рисунок пером (мужской профиль) и набросок списка действующих лиц комедии «Провинциалка».


ОБЕД

(с. 395)


Черновой автограф рассказа «Гамлет Щигровского уезда» (ГПБ).

Записано чернилами на 7 листах писчей бумаги 273X242 мм (л. 1-2), 271X212 мм (л. 3-6) и 252X185 м (л. 7).

На оборотной стороне 1-го листа снизу: «Борис Вязовнин, Роман».

Первый и второй листы, содержащие описание «обеда», сдвоены. Качеством бумаги и форматом они отличаются от последующих листов (четырех сдвоенных и одинарного), на которых изложена исповедь героя, имеющая подзаголовок «К обеду». Обе части рукописи разнятся также плотностью записи и густотою чернил, что особенно заметно при сличении л. 1-2 и 3-4. Все это позволяет предположить имевший место перерыв в работе над произведением, вчерне законченным не ранее последних чисел мая 1848 г., на поле седьмого листа выставлена дата, которую можно принять за начало письма: Paris. Dimanche, 28 Mai 48.

Рукопись имеет авторскую пагинацию: 1 (л. 1-2), 2 (л. 3-4), 3 (л. 5-6). Текст многослойный. Исправления, дополнения, вставки сделаны в основном теми же чернилами, какими написан первый слой, и частично — карандашом.

На полях рукой Тургенева набросаны Программы VIIIa и IX «Записок охотника» (см.: Сочинения 11. Т. 3. С. 381-382) и проект обложки отдельного издания цикла — на л. 5 (см.: Там же. С. 383), несколько портретных зарисовок гротескного характера, главным образом мужских голов, и другие рисунки, цифровые вычисления дней и месяцев, а также надписи: Евгений Андреич <Пол> Задорсский, Е. А. Б., Eugene Baratynnski, Eugene Viviere, Евгений Bubie, Eugene Parisine Viviere (л. 1); Гр<аф> Васильский, Кн(язь) Васильчиков, Граф Блудов, Граф Уваров, Григорьев, Georges Herweg, Grigorieff, Pauline Viardot, Tourgueneff, Tnier (л. 1 об.); А позвольте вам, Милостивый государь, заметить, Пропал, Провалился (л. 2); Фидуцио, Н. P., P. V. (л. 3); the, Fantom, Day, loe Deel, L. G. Bentinek (л. 4 об.); Conack, Gsllon (л. 5 об.); Pauline, Parisiene (л. 6 об.); guten morgen (л. 7); cholera, холера (л. 7 об.).


< ЧЕРТОПХАНОВ И НЕДОПЮСКИН> (с. 426)


Черновой автограф рассказа (ГПБ).

Писано чернилами на 4 листах писчей бумаги (без водяных знаков), с обеих сторон каждого листа. Размеры: 330X247 мм (л. 1) и 373X233 мм (лл. 2, 3, 4).

На л. 1, в правом верхнем углу: «Лист 1-й»; здесь же рисунок пером — чей-то профиль; в левом нижнем углу — другой профиль. На обороте первого листа — начало очерка «Несколько дней в Пиренеях» (см.: Сочинения II. Т. 1. С. 413-414). На полях надписи: «Бумага удивительная. Тургенев», «Продолжение Пом<ещик> Черт<опханов> и Двор<янин> Нед<опюскин>». Дата: «15 av… 1849» и денежный расчет: 8000X6=48 000.

На л. 2 в правом верхнем углу рукой Тургенева: «2-й лист»: на л. 3 в правом углу: «3-й лист».

Рассказ писался в Париже весной 1848 г. и опубликован в № 2 «Современника» за 1849 г. (ценз. разр. 31 янв.).


КОНЕЦ ЧЕРТАПХАНОВА (с. 449)


Черновой автограф рассказа (BN). Печатается по фотокопии с автографа (ИРЛИ).

Писано чернилами на 36 листах, с обеих сторон каждого листа. Начало рукописи, вероятно, представляет собой перебеленный текст с неизвестной черновой записи, обращенный потом в черновик.

Во многих случаях поправки вносились более бледными чернилами или карандашом.

На полях — рукой Тургенева — календарные и другие расчеты. На титульном листе:

В. 28

Суб. — 27. Июня. — П. 29

1 Суб. — 4 -ля Вт. 30

2 Суб. —11, — С. 1

3 Суб. — 12 — Ч. 2

4 Суб. — 25 — П. 3

5 Суб. 1 авг. С. 4

6 Суб. 8 авг.

7 Суб. — 15 авг.


На листе 1:


90

3

———

270

45

— ——

315.


На листе 36:


1. — 19.

7 — 27.

Надпись на л. 1: «Бумага хорошая. Бумага очень хорошая».

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки охотника

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза