Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Не говори мне, что я не могу сделать! — завопила Ванда. — Где мои ножницы?

Питер взвизгнул. Как девушка. Которой он может стать в ближайшее время.

Фил распахнул дверь и зашел во внутрь.

— Ванда, стоп! Ты не можешь отрезать у мужчины…

Он остановился, ошеломленный тем, что Ванда стояла за своим столом с ножницами и красными блестящей тканью.

Это был не член. Это были стринги. С длинным наконечником, как колбаса.

Ванда раскрыла рот.

— Фил, что ты здесь делаешь?

Он осмотрел офиса, отметив, что три стройных молодых человека были полностью одеты и смотрели него с любопытством.

— Что ты делаешь, Ванда?

Ее щеки порозовели, когда она опустила стринги на стол.

— Я проводила деловую встречу.

— Ванда, — зашептал один из мужчин-танцоров. — Ты не познакомишь нас с твоим красивым молодым другом?

— Конечно, Терренс, — сказала Ванда сквозь зубы. — Это Фил Джонс.

Она указала на других танцоров-мужчин:

— Терренс Напыщенный, Фредди Пожарный и Питер Великий.

— Я помню тебя со встречи Ковена, — сказал Питер. — Ты сказали, что поможешь Ванде с ее проблемой гнева.

— У меня нет проблемы гнева! — Ванда указала ножницами на Питера, а затем на Фила. — И мне не нужна твоя помощь.

Фил приподняла бровь.

— Как твой поручитель, я предлагаю тебе положить ножницы.

Она швырнула их на стол.

— Ты не мой поручитель.

Терренс улыбнулся ему.

— Ты можешь быть моим поручителем.

Ванда застонала.

— Фил, мы пытаемся здесь изменить выходной костюм.

Она вручила Фредди стринги, которые выглядели как пожарный шланг, а Терренсу стринги, покрытые плющом. Терренс болтал своим костюмом перед лицом Фила.

— Разве это не сказочно? Я делаю оду Тарзана.

— Просто прекрасно, — пробормотал Фил.

Питер взял в руки красные блестящие стринги.

— Нет! — Ванда вырвал из его руки. — Ты не танцуешь в этом уродстве. Я занимаюсь дизайном костюмов и я говорю тебе, что носить.

— Это не справедливо, — заскулил Питер. — У меня было хоть что-то, что подходило мне идеально.

— Ни в коем случае, — проворчал Фредди. — Тебе придется использовать набивку.

Питер фыркнул.

— Я никогда не использую набивку.

— Тебе придется, — Ванда поставила костюм на стол. — Не существует человека на земле, который мог бы заполнить эту вещь.

— Я не уверен в этом, — Терренс посмотрел на Фила и подмигнул.

— Эта встреча закончилась.

Он бросил на мужчин предостерегающий взгляд и жестом показал на дверь.

— Выходите.

— Что? — глаза Ванды вспыхнули гневом. — Ты не можешь сделать это! Это мой… — она остановилась, когда Питер и Фредди выходили из комнаты. — … офис.

Терренс остановился на полпути к двери и улыбнулся ей.

— Будь вежлива, подруга. Это твой поручитель.

— Прочь, — прорычал Фил.

— Оооо, — задрожал Терренс. — Я Тарзан, ты Фил.

Он выбежал.

Фил закрыл за ним дверь.

— Теперь мы можем поговорить.

Ванда посмотрела на него.

— Я не разговариваю с тобой. Ты ведешь себя как пещерный человек.

— Я предполагаю, что ты предпочитешь тех миленьких маленьких мальчиков, которых легко контролировать. Легче контролировать, чем твой собственный гнев…

— Мой гнев в поряде! — она схватила костюм Питера со стола и бросил в него. — Убирайся!

Он поймал стринги одной рукой и перевернул их, рассматривая.

— Спасибо, Ванда. Как раз мой размерчик.

Она фыркнула.

— Мужчина должен возбудиться, чтобы заполнить его до конца.

Он поднял взгляд, чтобы встретить ее.

— Не проблема.

Ее взгляд скользнул вниз к его брюкам, затем резко оторвался.

— Что… Зачем ты пришел сюда?

Он подошел к ней.

— Ты в спешке ушла из Романтек. Мы были в середине разговора.

Ее глаза потемнели и стали неистово-серыми.

— Разговор окончен.

— Ты оставила свой автомобиль.

— Как будто у меня был какой-то выбор! Чертов Коннор забрал мои ключи.

Она моргнула, когда Фил зазвенел ключами в воздухе.

— Ты… ты пиргнал мой автомобиль?

— Да. Он припаркован через дорогу.

— О. Спасибо, — она обогнула стол и подошла к нему. — Это было очень мило с твоей стороны, — проворчала она.

— Пожалуйста, — он опустил ключи в ее протянутую руку. — Теперь о моем поручительстве…

Ее рука сжала ключи в кулак.

— Нет никакого поручительства. Ты не можешь заставить меня взять управление гневом.

— Я считаю, что мы сможем. Это решение суда. Если ты хочешь, чтобы судебные процессы против тебя прекратились, то ты должна соблюдать его.

Она бросила ключи на стол.

— Разве я похожа на того человека, который соблюдает правила? Подчиняются только трусы и дрессированные обезьяны. Я свободный человек. Никто не смеет говорить мне, что делать.

Фил не мог сдержать улыбку. Слова Ванды были почти идентичны с речью, которую он дал своему отцу девять лет назад, прежде чем бежал из Монтаны.

— Тогда что ты планируешь делать с твоей проблемой гнева?

— У меня нет проблемы гнева! — закричала она.

Застонав, она прижала руку ко лбу.

— Почему люди не перестают пытаться заставить меня сделать что-то против моей воли?

— Поверьте мне, я понимаю.

Отец Фила пытался заставить его распланировать жизнь. В свои восемнадцать лет он не обладал ни зрелостью, ни силой, чтобы сражаться с отцом. Он просто ушел. Тогда отец изгнал его из стаи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги