Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Они приземлились в фойе таунхауса Романа, и Ванда тут же вырнвалась из его объятий. Она поморщилась, закрыв уши.

— Что это за ужасный шум?

— Должно быть, мы включили сигнализацию.

Фил подошел к панели управления на передней двери и набрал код, остановливая пронзительной вой. Только вампиры и собаки в состоянии услышать его, так что, видимо, он был больше похож на собаку, чем ему хотелось бы признавать.

— Ребята обычно телепортируются на заднее крыльцо, так что они отключают сигнализацию до ее включения.

— О, я не знала об этом, — Ванда огляделась. — Место по-прежнему выглядит так же.

— Да, хотя тут довольно пусто, — Фил нажал несколько кнопок, активируя сигнал тревоги. — Мы должны были усилить меры безопасности. Чтобы Недовольные не смогли телепортироваться и напасть на нас.

Ванда кивнула.

— Все будет нормально, когда я телепортируюсь обратно?

— Секундочку.

Он вытащил мобильный телефон из кармана и позвонил в Романтек. Они должны были получить оповещение о тревоге, поднятой в таунхаусе.

— Эй, Коннор. Ложная тревога. Все в порядке.

Он повесил трубку.

Ванда нетерпеливо переминалась с ноги на ногу..

— Я могу идти?

Он положил свой сотовый телефон обратно в карман, когда шел к ней.

— Нет никакой необходимости торопиться.

Ее глаза сузились.

— Не надейся, Фил.

— На что не надеяться?

Она скрестила руки.

— На все, что ты имеешь в виду.

Он остановился перед ней.

— Очень много на мой взгляд. Не могла бы ты уточнить?

Она сердито посмотрела на него.

— Учитывая твои пещерные стремления, предполагаю, что все твои мысли приводят к одному результату.

— Что ж, позволь мне рассказать. Я думал о том, чтобы поцеловать твой сладкий рот. И я много думал о том, чтобы снять с тебя этот костюм. А потом, конечно же, я должен зацеловать каждый дюйм твоего тела, — он улыбнулся. — Думаю, что ты права, Ванда.

Она фыркнула, но он заметил румянец, проступивший на ее шее.

Он слегка взял ее за плечи.

— Посиди со мной немного.

Она покачала головой.

— Я не могу. Я… я хочу, чтобы ты забыл обо мне.

Он отступил, как будто она ударила его.

— Забыть тебя? Ванда, я хочу тебя уже восемь лет. Я никогда не смогу забыть тебя. И, черт побери, я не хочу ждать еще одну ночь!

Ее глаза заблестели от слез.

— Мне очень жаль, Фил. Я не могу.

Ее тело дрогнуло и исчезло.

— Чего ты боишься? — закричал он вслед ее мерцающему телу.

Почему она убежала? Потому что она знала, что он хочет заняться сексом с ней. У него накопилось слишком много страсти, чтобы довольствоваться несколькими маленькими поцелуями. И, без сомнения, Ванда тоже это знала. Он был уверен, что она тянулась к нему. Он был тем, с кем она хотела флиртовать много лет назад. И Кора Ли рассказала, что Ванда тратила много времени на разговоры о нем. Его слух не так хорош, как у вампира, но он все же мог слышать, как колотилось ее сердце, когда он был рядом.

Так почему она боится связываться с ним?

Он зашел на кухню, чтобы перекусить перед сном, затем пошел вниз в караульное помещение в подвале. Место выглядело странным без гробов в нем. Старые шотландские вампиры предпочитали спать в гробах, обтянутых клетчатым пледом их клана, но все они были переведены или, как в случае Йена, женились.

Финеас МакКинни, молодой черный вампир из Бронкса, спал на двухместной кровати с красными атласными простынями. На ночном столике стояли фотографии его семьи.

Второя похожая по размеру кровать была поставлена для Фила. Он оставил свой чемодан рядом с ней. Он быстро распаковал его, повесив запасную форму в шкаф в душевой, который выглядела непривычно пустым без килтов.

Было время, когда таунхаус был оживленным местом, занятым Романом, заезжавшими вампирами, гаремом из десяти женщин и полным контингентом охранников, как вампиров, так и смертных. Теперь Роман был женат и живет с семьей в Уайт-Плейнс с Коннором и Говардом Барром как его телохранителями.

Фил принял душ и поставил будильник рядом с кроватью. Он должен встать по крайней мере за тридцать минут до того, как Финеас и Джек погрузятся в их смертный сон. Это его работа — охранять их в течение дня и оказывать любую помощь, необходимую им в охране Романтек.

Как и любой солдат, Фил научился быстро засыпать. Тем не менее, он ворочался. Сначала он предположил, что это было из-за слишком большого количества сдерживаемой похоти. Пока тянулась ночь, он понял, что это было больше беспокойство, чем похоть. Он был обеспокоен тем, что Ванда одна и без защиты.

Он ударил подушку и попытался опять уснуть. Она не одна. Хьюго бы защитил ее.

Когда зазвонил будильник, он рывком проснулся и проверил время. Было еще темно, но солнце поднимется через тридцать минут. Вампиры вдоль всего восточного побережья будут искать укрытие. Финеас и Джек прибудут в ближайшее время. Ванда пойдет в квартиру, которую она делит с двумя бывшими членами гареме. Ее квартира недостаточно безопасна. И у Макса будет куча возможностей убить ее.

Фил накинул свою униформу, а затем побежал в оружейную, где набрал Романтек на своем мобильном телефоне. Ответил Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы