Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Я взял занавеску для душа из вашей ванной и свалил в кучу всю эту гадость, — сказал он. — Потом я вымыл ковер и стены…

— Стены? — спросила Памела.

Фил поморщился.

— Я бросал куски змеи так быстро, как только мог вырезать их.

— Господи помилуй, — прошептал Кора Ли.

Ванда попыталась отгородиться от страшных образов, мелькавших ее голове, но не смогла.

— Я был очень… расстроен, — признался Фил, нахмурившись. — Поэтому я взял голову змеи и отправился на поиски Макса.

Ванда с трудом сглотнула.

— Ты нашел его?

— Он был в своей квартире в смертном сне, — Фил, хмурясь, усиавился в пространство.

Кора Ли подалась вперед, широко раскрыв глаза.

— Что ты сделал с ним?

Фил сделал глубокий вдох.

— Я оставил голову змеи на подушке рядом с Максом и повернул его голову так, что это будет первое, что он увидит, когда проснется. Затем я написал записку, где сказал ему, если он когда-либо подойдет к Ванде снова, я убью его.

Кора Ли тяжело вздохнула.

— Это все?

— Я приколол записку к его бедру… ножом.

Кора Ли оживилась:

— Уже лучше.

— Действительно, — Памела сделала глоток из своей чашки. — Хороший тон, парень.

Фил фыркнул.

— Я так рад, что ты это одобряешь. Затем я доехал до таунхауса Романа, чтобы принять душ и переодеться, и отчитался. В ближайшее время Роман узнает об этом, и он сможет принять решение о том, что делать с Максом.

— Они должны линчевать его, — сказала Кора Ли, ее глаза блестели от возбуждения. — Мы должны повесить его, как в старые добрые времена.

— Согласна, — Памела потягивала из своей чашки. — Вот это было развлечение.

Ванда покачала головой и допила свою кружку крови прежде, чем та не остыла. Хладнокровная, как змея. Она вздрогнула.

— Я починил дверь и оставил три новых ключа на комоде, — Фил кивнул в сторону кухни. — Я сделал ключ для себя, так что я не сломаю вашу дверь еще раз.

— Конечно, — Памела склонила голову. — Мы очень благодарны тебе храбрость и благородство.

— Это уж точно, — добавила Кора Ли. — Если бы он не пришел вовремя, эта змея раздавила бы нашу бедную Ванду в пух и прах. Представь, что ты просыпаешься и обнаруживаешь, что каждая косточкав твоем теле сломана, не говоря уже обо всех этих ужасных внутренних повреждениях. А что, если бы эта змея попыталась съесть ее?

— Довольно! — скривилась Ванда. — Я не хочу об этом слышать.

Кора Ли фыркнула.

— Я просто хочу сказать, что ты, вероятно, умерла бы от мучительной боли прямо в эту минуту, если бы Фил не пришел к тебе на помощь.

Ванда стиснула зубы.

— Я знаю. Я не могу пошевелить ни одной частью своего тела, не чувствуя некоторой боли.

Памела сказала:

— Бедняжка. Будем надеяться, что еще один саенс смертельного сна приведет тебя в чувство.

Кора Ли кивнула.

— Ты бы лучше сегодня отдохнула. Не беспокойся о клубе. Мы с Памелой справимся.

— Я вполне способна работать, — запротестовала Ванда. Если она всю ночь не будет ничего делать, то будет представлять себе эту ужасную змею, обвивающуюся вокруг нее, пока она лежала беспомощной в смертельном сне.

Кора Ли была права. Если бы Фил не спас ее, эта змея обвивалась бы вокруг нее всю ночь, не давая телу исцелять себя. Она бы проснулась и обнаружила, что все кости в ее теле радавлены. Или еще хуже.

Ее живот скрутило, и она быстро отогнала ужасные образы в сторону. Она сосредоточилась на своих руках, лежащих на коленях, и сделал глубокий вдох. Отец Эндрю научил ее этому упражнению, чтобы успокаивать гнев. Будем надеяться, оно также помогает успокоить ужас.

— Что мы будем делать со змеей? — спросила Кора Ли.

— Я соберу ее в большой мусорный мешок, — ответил Фил. — И попрошу одного из вампиров телепортировать его. Я бы и сам сделал это, но не хочу выглядеть, как будто выношу труп из здания. Если охрана спросит, что там внутри, объяснить будет трудно.

— Да, гораздо лучше просто телепортировать ее, — Памела вернула пустую чашку на кухню.

Зазвонил сотовый телефон, заставляя Ванду прервать ее глубокие дыхательные упражнения.

Фил вынул свой телефон из кармана штанов.

— Привет… Да, кажется, с ней все в порядке, — он взглянул на Ванду и прошептал:

— Это Коннор.

С ее превосходным слухом Ванда могла разобрать большую часть того, что говорил Коннор. Джек и Финес отправились в квартиру Макса, чтобы арестовать его, но бывшего танцора нигде не было. Она не удивилась. В конце концов, Макс проснулся с запиской, приколотой ножом к его бедру. Даже Макс, с его минимальными мозгами, мог понять, что это намек на то, что он в большой беде.

Коннор разослал объявление всем второстепенных мастерам Ковена под юрисдикцией Романа, чтобы они нашли Макса. Теперь он бегущий от правосудия вампир.

— Я спрошу у нее, — Фил повесил трубку и повернулся к Ванде. — Роман хочет знать, поскоьку ты жертва, какое решение удовлетворит тебя, когда Макса арестуют?

— Оставьте его снаружи привязанным к столбу, чтобы он поджарился до хрустящей корочки, когда взойдет солнце, — предложила Кора Ли, забирая из спальни Ванды выпавший стакан и чашку, чтобы отнести их на кухню.

— Отрубите ему голову, — сказала Памела, когда мыла посуду. — Желательно тупым топором.

— Изгнания будет достаточно, — тихо сказал Ванда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы