Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Ты шутишь? — Кора Ли подошла к дивану с недоверчивым видом. — Этот ублюдок пытался убить тебя. Разве ты не сердишься?

— Действительно, — отозвалась Памела, перекикивая шум льющейся воды. — Где же сейчас твой пресловутый гнев?

— Изгнанием избавимся от него, — пробормотала Ванда. Макс не сможет показаться на глаза или устроиться на работу в восточной части Соединенных Штатов, которые находятся по юрисдикцией Романа. У него не будет иного выбора, кроме как убраться подальше.

Фил с любопытством наблюдал за ней.

— Ты уверена?

Она покачала головой.

— Я не хочу больше никаких смертей на своей совести.

Его глаза расширились.

— Какие смерти?

Она внутренне поморщилась. Снова она сказала слишком много.

— Я не хочу говорить об этом, — она начала пониматься, чтобы отнести пустую кружку на кухню, но острая боль пронзила ее ребра. — Ох.

— Оставайся на месте, — Фил выхватил кружку из ее рук и передал Коре Ли.

Ванда прижала руку к своим ребрам. Чертовая змея причинила больше вреда, чем ее тело могло излечить за один раз.

Фил смотрел на нее, нахмурившись.

— Я хочу, чтобы вы трое вернулись в особняк Романа.

Она посмотрела на него.

— Ни за что.

— Тебе небезопасно оставаться здесь, пока Макс на свободе и обвиняет тебя во всех своих проблемах, — заявил он. — Я не могу присматривать за тобой, когда ты здесь и одновременно выполнять свою работу в таунхаусе.

— В его словах есть смысл, — Памела вытерла руки своим любимым кухонным полотенцем из Лондона.

— Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, — добавил Кора Ли.

Ванда застонала.

Фил погладил ее по ноге.

— Это к лучшему. Когда вы, дамы, соберете чемоданы, я отвезу вас в таунхаус.

— Конечно, — Памела направилась к себе в спальню вместе с соседкой по комнате.

— Кора Ли, соберешь сумку для Ванды? — спросил Фил, положив руку на плечо Ванды, чтобы помешать ей встать.

— Конечно, — Кора Ли криво улыбнулась Ванде. — Ну и дела, интересно, что я должна собрать для тебя? Может быть, черный комбинезон? Или фиолетовый? А что еще? — она постучала пальцем по подбородоку, размышляя. — Ах, да! Другой черный комбинезон.

— Очень смешно, — пробормотала Ванда.

— Такая ужасная нехватка разнообразия, — сказала Памела, входя в спальню.

— Это уж точно, — Кора Ли последовала за ней.

Дверь закрылась, и Ванда оказалась наедине с Филом.

— Они просто завидуют, — прошептал он.

— Чему?

— Что ты выглядишь невероятно в комбинезоне. Не многие женщины так могут.

Она почувствовала, как ее щеки заливает румянец.

— Так-то лучше, — он коснулся ее лица. — Раньше ты выглядела такой мертвенно-бледной.

По понятным причинам. Она была слишком близка к ужасной смерти.

— Я… я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь. Снова.

Ее румянец стал еще ярче, и она стиснула руки на коленях.

— Должно быть, для тебя это было ужасно. Я чувствую себя такой… глупой, что я просто лежала там беспомощная, в то время как ты должен был сражаться с этой мерзостью…

— Все в порядке. Я бы сразился с любым существом, чтобы защитить тебя, — он положил свою руку поверх ее. — Ты стоишь того.

Слезы выскочили на ее глазах без предупреждения. Она прижала руки подальше от его.

— Не сказала бы.

Она закрыла глаза дрожащей рукой. Стоила того? Сказал бы он это, если бы знал правду о ней?

— Ванда, — прошептал он, — Я только говорю тебе, что я действительно чувствую. И теперь, когда мы одни, я должен сказать тебе кое-то другое.

О Боже, нет. Ее опасения были верны, и он убил Макс. Вот почему никто не нашел танцора. Фил мог превратить его в груду пыли и развеять остатки. Неужели ее жизнь всегда будет отравлена убийством? А теперь она втянула Фила в свое наследие смерти.

— Нет необходимости говорить об этом. Я понимаю такую ярость, которая заставляет человека взять жизнь.

Фил наклонил голову, изучая ее.

— Что ты имеешь в виду?

— Макс, — прошептала она. — Ты…

Она заметила растерянное выражение на лице Фила. Ясные голубые глаза невинного человека.

— Ты не убивал его?

— Нет. Поверь мне, я был очень искушен, но…

— Фил, — она коснулась его лица. Ее сердце переполнилось облегчением. — Спасибо.

— Пожалуйста, — он взял ее за руку. — То, что я хотел сказать, сегодня утром, в течение нескольких минут, я думал, что пришел слишком поздно, чтобы спасти тебя. Я… я был в бешенстве. Вот почему я сломал дверь. Я мог вскрыть замок, но я даже не думал об этом. Я запаниковал.

— Все в порядке. Я заплачу за новый замок.

— Нет, не стоит. И я пытаюсь сказать, — он сжал ее руку. — Я был в ужасе, я собирался потерять тебя. Я полностью потерял контроль. Я повсюду расшвырял куски змеи.

Она поморщилась.

— Пожалуйста…

— И я порезал тебя несколько раз, потому что мои руки дрожали. Это было неожиданно ясно для меня, что я чувствую намного больше к тебе, чем просто физическое влечение.

Ее слезы вернулись, размывая ее видение.

— Фил, я… — она не знала, что сказать.

Забудь меня? Это безнадежно?

— Я хочу быть здесь ради тебя. Всегда.

Она покачала головой, и слезы побежали.

— Это не будет всегда. Ты… смертный.

— Позволь мне самому беспокоиться о моей смертности, — он убрал ее слезы. — Ты та, кто мне нужен.

— Я вампир.

— Я знаю, — он поцеловал ее в лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы