Читаем Зарождение тьмы полностью

Опустившись на колени и обхватив ее сзади, он расстегнул пуговицу, а затем молнию на ее джинсах, услышал, как быстро забилось ее сердечко, когда большими пальцами поддел с боков пояс и стащил джинсы с ее ног. Рукой опершись о его плечо, Сара освободилась от штанин и отбросила их прочь.  

Роланд замер на мгновение, пытаясь справиться с возбуждением, которое так его и не оставило. Ее тело было таким, как он себе представлял: стройным, подтянутым, с рельефными мышцами. Женственно полные, а не по-мальчишески узкие, как у многих актрис, бедра в сочетании с грудями составляли идеальную фигуру в форме песочных часов. Округлая, крепкая попка была под черными трусиками-бикини, вероятно, такой же избитой, как и все остальное. Только это и помешало ему наклониться и поставить там засос.  

Страж встряхнулся и постарался сосредоточиться на исцелении. Сжав изящную лодыжку, он собрал внутреннюю энергию и почувствовал, как под ладонями появляется жар, проникает Саре под кожу, исцеляя плоть и убирая боль. Роланд повел руками вверх, медленно ощупывая лодыжку, икру, затем к колену, от него – к бедру. Чем выше поднимались его руки, тем быстрее билось ее сердце.  

Остановившись рядом с трусиками, все еще влажными от их любовных игр, врачеватель перешел к другой лодыжке. Кожа Сары, бархатисто-гладкая, искушала, раздувая все еще снедавшее его желание.  

Исцелив обе ноги, избавив от боли и пятен синяков, он оттянул верхний край трусиков и взглянул на попку под ними. Зад тоже был покрыт синяками. Когда Роланд встал и проник руками под клочок ткани, чтобы обхватить соблазнительную плоть, Сара не возразила. Он заметил, как она сглотнула, а веки затрепетали и опустились.  

Энергия, шипя, переходила от него к ней, охватывая ее теплом, затем возвращаясь к нему вместе с ее болью. Маркус не солгал: Роланд почти этого не почувствовал, легко забыв о страданиях, пока не дошел до того места, где отметина походила на удар бейсбольной биты. Под кожей был не просто синяк, а настоящий отек, даже от легчайшего прикосновения к которому Сара подпрыгнула и сжала руки в кулаки.  

- Извини, мне нужно дотронуться, чтобы исцелить тебя, - прошептал бессмертный.  

Согласный кивок.  

Это исцеление причинило больше боли. Роланд изумился, как Сара сумела скрыть такое повреждение, и пожалел, что она не попросила его заняться больным местом раньше и избавить ее от мучений. Когда опухоль спала, напряжение в ее плечах схлынуло, как вода. Через пару минут отметины исчезли, а прекрасная узкая спина снова была в полном порядке.  

Сара с облегчением вздохнула, избавившись от боли. Она думала, что Роланд закончил, и только собралась повернуться, как он придвинулся ближе, прижимаясь грудью к ее спине. Его пальцы проскользнули с обеих сторон под ее руками, прикоснулись к покалывающей коже ее живота и опустились ниже на бедро.  

В нее полилось знакомое покалывающее тепло, когда он принял в себя едва появившийся синяк. Роланд приласкал губами ее ушко, а его руки прошлись от ее бедер вверх до ребер с левого бока. Как только ноющие места, о которых Сара забыла, исцелились, ладони стража проследовали к ее груди и плечам, затем очень медленно по предплечьям, на которых осталось несколько бледных синяков, особенно слева, там, куда пришелся удар о дверцу машины, когда та опрокинулась.  

К тому времени, как последний синяк, порез и ссадина пропали, Роланд дотронулся до каждой клеточки ее тела. Казалось, он не только лечил, но и узнавал, - каждую округлость, ямочку и плоскость, словно скульптор натурщицу, которую хотел запомнить, чтобы потом сотворить копию из глины или камня. В прикосновениях – таких нежных, бережных и властных - не было особой чувственности, хотя жар, не имевший ничего общего с его даром, оставался после того, как он переходил к другому месту.  

Закончив, страж удивил Сару, обхватив ее руками за плечи прямо над грудями и прижавшись щекой к ее волосам. Ее овеяло спокойствием, будто они так стояли много раз, наслаждаясь близостью друг друга.  

Потянувшись, Сара осторожно сжала руки, скрещенные на ее груди.  

- Спасибо тебе, Роланд.  

Он кивнул и довольно вздохнул, попутно взъерошив ее челку.  

- Поспи со мной сегодня, - прошептал он едва слышно.  

А сам, без сомнения, услышал ее участившееся сердцебиение своим суперслухом.  

Склонившись набок, Сара оглянулась на Роланда через плечо. Он прочитал вопрос в ее глазах и пообещал:  

- Просто поспим. Я хочу быть рядом с тобой.  

Сара сознавала, что его просьба вызвана не заботой о ее безопасности: Роланд чувствовал то же влечение к ней, что и она к нему.  

- Хорошо.  

Он легонько поцеловал ее в висок, затем отступил и снял через голову футболку.  

Сара сглотнула и решила, что обойдется без привезенной с собой ночной рубашки, а поспит в нижнем белье, чтобы как можно меньше барьеров мешали чувствовать теплую твердую мускулистую плоть.  

Они по очереди - Сара первая - посетили ванную. Забравшись в постель, гостья восхитилась мягкостью белых простыней и гигантским удобным матрасом. Она опустилась на подушки, удивляясь, почему мысли о хозяине дома с ней в одной кровати ее не встревожили.  

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература