Читаем Зарубежный детектив 1979 полностью

- Как только узнал, что нужен вам, сразу в седло и галопом до самого родника без передышки. Знаю, что просто так не по­звали бы.

- Благодарю. Хорошо, что вам сообщили вовремя. Жаль толь­ко, что не догадались взять запасного коня. Но это дело попра­вимое, лошадь достать можно. Как незаметно доставить китай­ца — вот вопрос.

- Разве что ночью. Среди бела дня никак не выйдет, чтобы незаметно.

- Ночью так ночью. Ничего не поделаешь. Справитесь один? Китаец этот — зверь коварный. Гомпила бы с вами послать, но тут может осечка выйти. Хамба слишком хитер, да и неглуп. Заметить может. Все же пусть Гомпил проводит вас немного. Так будет спокойней. А теперь прощайте.

Балдан снова спешил к монастырю. Во что бы то ни стало, нужно было раздобыть коня и как можно скорее отправить Буянта в центр. К тому же сегодняшний день был как раз тем де­сятым днем, когда Балдану предстояло связаться с японским раз-ведуправлением и доложить о своих действиях. Балдан решил сделать еще один ход конем: сообщить японцам, что их бывший верноподданный Буянт наплевал на все обязательства и оконча­тельно продался народно-революционным аратам и красным рус­ским, а заодно спросить у япошек, как быть с ним дальше. Та­ким образом он решил вывести Буянта из игры.

У самого монастыря он дал шпоры коню и почти влетел в во­рота. Круто осадив коня возле юрты настоятеля, Балдан вбежал к хамба-ламе и срывающимся голосом, вытирая вспотевшее лицо полою дэли, быстро заговорил:

- Почтенный отец мой! Я только что выходил на связь с гос­подином Инокузи. Получил задание лично переправить Буянта через границу. Велите Лодона послать ко мне и распорядитесь выделить для Буянта доброго коня. Время — деньги. Поспешите, достойный отец.

- Хорошо, сын мой. Сделаем все, как надо. А разве нам господин Инокузи ничего не передал? А про нас, про нас-то он что-нибудь спрашивал? Что вы ему о нас сообщили?

- Об этом поговорим после. Не волнуйтесь, отче, я высоко оценил ваши действия, и господин Инокузи не скрыл своего удовлетворения.

- Ну, хорошо, хорошо. А как насчет военной помощи и ору­жия? Что они говорят?

- Наставник, простите великодушно, но сейчас не время для беседы. Потом я расскажу все подробно. О вас знают, вас ценят.

Хамба-лама был очень польщен ответом Балдана.

—        Ну, ладно, — молвил он, — бурхан услыхал наши мо­литвы. Лодона я к вам сейчас же пошлю, а конь к вечеру будет. Идите отдыхать. Граница не так-то близка. Два дня пути. Выспитесь хорошенько перед дорогой. Провиант вам при­готовят.

—        Благодарствую, отец мой.


Балдан вернулся к себе в деревянную пристройку, лег в по­стель, но сон не шел к нему. Всякие мысли вертелись в голове, нагромождаясь одна на другую. Провалявшись часа два, он услышал за дверью чьи-то шаги и нарочитое покашливание. Бал­дан сунул наган под подушку, лег на спину и закрыл глаза.

Шаги повторились снова, приоткрылась скрипучая дверь, и по­жилой лама осторожно, с опаской переступил порог комнатуш­ки. Он снова кашлянул в кулак и уставился на спящего Бал­дана.

Балдан чуть приподнял веки, протер глаза и сел на постели, свесив босые ноги. «Это Лодон. Все приметы совпадают: крас­ное, точно кирпичом натертое лицо, злые, глубоко запавшие гла­за, сильно приплюснутый нос. Лодон», — догадался он. В ответ на приветствие Балдана Лодон чопорно поклонился.

- Желаю здравствовать. Хамба-лама прислал меня к вам. Осмелюсь спросить, чего изволите желать.

- Вы брат жены богатого Лувсана? Искренне рад вас ви­деть и с вами беседовать. — Балдан широко улыбнулся, сверкнув двумя рядами крепких белых зубов.

—        Да-да, я и есть Лодон.

- Пройдите сюда, садитесь. Я угощу вас чаем. Ужасно жар­кий день сегодня. Какие новости в худоне?

- Прижимают нас со всех сторон. Слыхали про такого Сэда? Это председатель одного здешнего бага. Он мутит народ против нас. Против религии пошел, против бурхана. А ламы окрест­ные — те все, как и мы, уповают на Банчин-богда и ждут не дождутся, когда придут войска из Страны восходящего солнца и освободят нас.

- Нечего уповать на бурхана. Простое созерцание — в го­сударственных делах помощник ненадежный, — заметил Балдан с недовольным видом.

Лодон понял, что сказал не то, и, боясь прогневить посланца Страны восходящего солнца, поспешил исправить свою оплош­ность:

- Мы ведь не только молимся. Мы действуем, и молитвы нам помогают. Например, когда председатель Сэд выступает в защиту народной власти, мы открываем аратам глаза на ее уяз­вимые места и оборачиваем дело в свою пользу. Бурхан все ви­дит, все знает. Таким, как председатель Сэд, бурхан никогда не предопределяет долгой жизни. Это я вам говорю совершенно точ­но. А сколько еще жить осталось председателю Сэду в нашем бренном мире, точнее всех знает наш зять Лувсан. Бурхан не по­считает большим грехом, если Сэд немного раньше перейдет в нирвану. Под покровительством мудрейшего хамба-ламы и все­сильного хубилгана мы...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы