Читаем Защитники подводного города полностью

Одним щупальцем осьминог приподнял свою фуражку, два других одновременно протянул детям, чтобы пожать им руки:

– Очень рад знакомству! Тогда приступим, – и он набрал цифровую комбинацию на встроенной в стеклянную стенку панели управления, похожей на кнопки в лифте.

– Это акватранспортёр, – объяснила Мари. – Самый безопасный и быстрый способ попасть в Альмарис. Нужно просто ввести координаты цели.

Кнут кивнул, его щупальца летали по кнопкам:

– Тут твой отец не прогадал. Эта штука носится со скоростью распространяющегося в воде звука. Вы обалдеете!

– Круто! – завопила Лена, вне себя от восторга.

– У нас в Кальмарисе такого нет, – добавил Фриц, стараясь поддержать легенду.

Когда Кнут закончил ввод данных, транспортное средство двинулось с места. Фриц не почувствовал ничего кроме небольшого рывка. За искривлённым стеклом цилиндра заметались яркие вспышки, послышался тихий шелест. Фриц не мог точно сказать, в каком именно направлении они движутся. Гюнтер тем временем принялся гоняться за медузами, пытаясь достать их своими иголками, что, впрочем, ему никак не удавалось.

В следующий момент акватранспортёр издал короткое «БЛЯМ!» и остановился.

– Итак, ребята, мы приехали, – сообщил Кнут.

– Так быстро?! – поразился Фриц.

– Современные технологии! – гордо ответил осьминог. – Иначе вы потратили бы на этот путь несколько часов.

Стеклянный пол цилиндра открылся.

– Всего хорошего и до скорого! – попрощался Кнут, помахав ребятам всеми своими восемью щупальцами, когда они выплыли из кабины транспортёра.

– Это было просто невероятно! – восхитилась Лена, ещё раз обернувшись на удивительное средство транспортировки. И тут вдруг оно исчезло: только что стояло прямо перед ними – а в следующий момент будто растворилось в воздухе – точнее, в воде.

Однако поездка на акватранспортёре была мелочью по сравнению с тем, что дети обнаружили у себя под ногами.


Альмарис


Бирюзово-зелёное мерцание стало ещё ярче, чем в открытом море. Если Фриц правильно помнил, Мари рассказывала, что Альмарис находится на тысяче метров от уровня моря. Какой бы невероятной ни казалась сама мысль, что на такой глубине может находиться настоящий город с его обитателями, именно это ребята сейчас и видели на самом деле. У Фрица перехватило дыхание.



Акватранспортёр высадил их прямо над оживлённой рыночной площадью. Здесь повсюду виднелись магазинчики, между которыми сновали альмарцы. Большинство из них выглядели совершенно также, как и обычные люди, но у некоторых кожа отливала голубым или зелёным, и у них были необычные татуировки. Вокруг рыночной площади стояли дома с куполообразными крышами разных цветов и размеров. Вдалеке Фриц разглядел особенно внушительное здание. Может быть, это дворец, в котором жила Мари?

Вокруг мелькали разноцветные транспортные средства, похожие на маленькие лодки. Присмотревшись, Фриц понял, что перемещались они лишь внутри определённой зоны и время от времени останавливались перед оранжевыми шарами, которые вскоре становились фиолетовыми. Судя по всему, здесь существовала продуманная транспортная система.

Яркие рекламные щиты на улицах пестрели объявлениями вроде «Избавьтесь от лишних килограммов с помощью специального морского коктейля» или «Финансовые консультации от Пангасиуса – когда по шейку в долгах».

– Ух ты! – вырвалось у Фрица.

– Да, круто, – согласилась Лена, – и совсем не так, как я себе представляла.

– Я же говорила, – и Мари решительно направилась к стойке, за которой женщина с короткими рыжими волосами продавала какие-то круглые штуки, похожие на зелёные фрикадельки. – Я жутко проголодалась. Будете что-нибудь?

Лена критически оглядела прилавок:

– Что это?

– Жареные шарики из водорослей. На вкус похожи на суши, но полностью вегетарианские. Вкуснятина! – Мари заказала всем по порции и заплатила монетками в виде звёздочек, которые она достала из своего рюкзака. – Вместо денег в Альмарисе используют морские звёзды, – объяснила она. – Разумеется, настоящими мы давно уже не пользуемся. Бережное отношение к животным для нас на первом месте.

Фриц взял в руки кулёк и сунул в рот один шарик. К его удивлению, лакомство оказалось наивкуснейшим – нечто среднее между рыбной палочкой и картофельным пюре.

– Жалко, что у нас в школьной столовой такие не продают, – посетовала Лена. – Тогда бы на обед приходило больше народа, я уверена.

В кафе гимназии Глуши-на-Море через день подавали фасолевый суп, и Лена клялась, что уже не раз обнаруживала в своей тарелке жирных жуков. Впрочем, петицию Лены за правильное питание подписали всего пять человек (включая её саму), поэтому близнецы, как и большинство их одноклассников, обходили школьную столовую стороной.

Дети с наслаждением уминали свои шарики из водорослей, Гюнтер же тем временем кружил вокруг киоска: ему показалось, что среди шариков он углядел привлекательную морскую ежиху.

– Могу поспорить, что она в опасности и только и ждёт, чтобы я её спас! – воскликнул он.

– Не говори глупостей, – Мари засмеялась. – Похоже, время, проведённое на суше, не пошло тебе на пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези