Вернувшись в гостиницу, я позвонил в Тбилиси подполковнику Габелия.
— Пока ничего нового, — сказал он. — Не забывай о разнице во времени, Серго.
— Не забываю, но здесь еще одного определили в убийцы.
— Понял. Сейчас же пошлю повторный запрос.
Затем я позвонил в военкомат.
— Есть новости из архива?
— К сожалению, нет, — ответил военный комиссар.
Я и не рассчитывал на ответ в такой короткий срок. У сотрудников архива и без меня хватает работы.
— Ладно. Как говорят в армии, обойдемся подручными средствами. Вы подготовили список жителей Натли, участников Сталинградской битвы?
— Да. Четверо погибли, трое умерли. В живых остались Нестор Шания — нотариус, Варлам Енукидзе — грузчик, Константин Сирадзе — директор ресторана, и я.
— А имена умерших?
— Маквала Амирэджиби — медсестра, Бадур Каладзе — учитель физики, Гено Шавгулидзе — слесарь.
На улице я остановил такси. За рулем сидел знакомый водитель — Автандил.
— Опять на завод? — спросил он.
— Опять.
— В прошлый раз вы сели на заднее сиденье. Не хотели разговаривать. Сегодня не боитесь моих расспросов?
Я сидел на переднем сиденье. Мне было не до разговоров, и я ничего не сказал.
— По городу поползли нехорошие слухи о главном враче больницы. Никогда не подумал бы, что он убийца.
— Почему?
— Он же врач. И лечит и убивает? Я его вчера видел, когда возил в больницу родителей к Альберту Костаняну. Не понимаю, как врач мог на человека руку поднять?! Они же там клятву какую-то дают.
— Клятву Гиппократа, — сказал я и перевел разговор на машины. Сейчас все разбираются в автомобилях, даже те, у кого их сроду не было, к числу которых отношусь и я.
— Какая у вас машина? — спросил Автандил.
— «Мерседес», — усмехнулся я.
Он посмотрел на меня уважительно. Похоже, он начисто был лишен чувства юмора.
— Хорошая машина!
Я не стал его разочаровывать. Тем более что «мерседес» действительно хорошая машина.
Мы въехали в заводской двор. Автандил предложил подождать меня. Я согласился.
Дядя Варлам в сердцах бросил окурок и растоптал его.
— Выходит, люди правду говорят. Он оскорбил память всех погибших. Я-то, старый дурак, почитал его как святого!
— Не ругайте себя, дядя Варлам. Не вы один считали его святым. Значит, вы думаете, что нотариус помнит больше, чем другие?
— Да, Шания поможет вам.
Я пожал руку старому фронтовику и побежал к такси. Водитель ведь не выключал счетчика. Мне это расследование влетало в копейку. Я тратил деньги из собственного кармана, хотя считался в командировке.
— А теперь куда? — спросил Автандил.
— В нотариальную контору.
В крохотной приемной сидел молодой человек с дипломом в руке. Ждать пришлось недолго.
Нотариус Шания, семидесятилетний старик в застиранном парусиновом костюме, оказался словоохотливым. Он помнил все — кто когда вернулся в Натли, с какими наградами, как кого встречали и даже какая стояла погода. Но он начисто забыл о вопросе, который я ему задал. Я взглянул на часы. Он говорил уже десять минут.
— Извините, но когда вы вернулись в Натли?
— Шестнадцатого июня сорок пятого года.
— Долидзе был уже демобилизован?
— Да, но я с ним познакомился значительно позже — десятого мая шестьдесят пятого года. В сорок пятом году Котэ Долидзе был молодым человеком, а я отцом дочерей его возраста.
— В шестьдесят пятом он пришел к вам насчет обмена?
— Десятого мая шестьдесят пятого. Но это не берите в голову. Обмен домами был оформлен по всей законности. Никогда ни за какие деньги я не шел на нарушения. Я на этом стуле, дорогой мой, протер сорок пар брюк и еще, бог даст, протру не одну пару.
Судя по костюму, нотариус беззастенчиво преувеличивал количество протертых брюк, но по существу, должно быть, говорил правду. Соблазнись он однажды взяткой, не проработать бы ему в этой конторе в общей сложности сорок лет.
— Можно было бы аннулировать сделку, если, скажем, одна из сторон предъявила бы другой иск?
— На эту сделку распространяется закон об обмене жилой площадью. По прошествии шести месяцев претензии ни одной стороны не рассматриваются в исковом порядке.
— А если обнаружился бы факт, что Долидзе обманул старушку?
— Конечно, обманул, но с согласия старушки. Назначил ей пожизненную пенсию, а старушка на ладан дышала.
— И вы не помешали сделке?
— Как? Сказать Нинико Сирадзе, что она на ладан дышала? Так она сказала бы, что я сам одной ногой в могиле… Котэ Долидзе кого хочешь обманул бы. Хитрый был человек. — Нотариус покопался в документах, нашел нужные и положил передо мной. — Вот свидетельства его хитрости. Он скупал в городе дома. Эти две купчие оформлены на его родственников, но деньги-то платил он. Проживи Котэ Долидзе еще лет десять — и полгорода принадлежало бы ему… За Константина Сирадзе хлопочете?
— Почему так решили?
— Знаю я беспутных наследников. Объявляются в последний момент, а потом всю жизнь имеют претензии.
— Насколько мне известно, у него никаких претензий нет. А что, он приходил к вам по возвращении в Натли?