Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

Профессор посмотрел на Захара и князя Кручинина. Потом увидел Варю, беспомощно лежащую на столе, и его маленькие глазки за стеклами очков расширились от ужаса.

- Я не могу, - Тихомиров попятился к выходу, но наткнулся на своих угрюмых провожатых. - Я...

- Можете, профессор, - с нажимом произнес господин Н. - Ваша жена и дочери. Немного грязной работы - и вы вчетвером будете свободны, сможете уехать куда пожелаете.

Губы профессора скривились. Он опустил глаза и, стараясь не смотреть на мальчишку и князя, засеменил к столу. Раскрыл саквояж, вытащил футляр из мягкой коричневой кожи. Все, кто находился в комнате, молча следили за каждым движением Тихомирова. Дрожащими пальцами он развернул футляр и придвинул к себе столик на колесиках.

Варе стало трудно дышать. Внутри футляра поблескивали медицинские инструменты: скальпели, ножницы, пилы и кусачки из нержавеющей стали. Девушка всхлипнула, завозилась на столе, но браслеты сжимали ее запястья, не давая подняться.

- Вы обещаете? Вы обещаете мне, что освободите папу? - Варя повернулась к господину Н. Ее голос дрожал и срывался.

- Разумеется. Начинайте, профессор Тихомиров.

Профессор медленно, словно руки не слушались его, натянул перчатки из плотной желтоватой резины. Потом взял скальпель и повернулся к Варе.

- Простите меня... Простите... Простите... - шептал он одними губами.

- Скорее! - скомандовал господин Н.

- Профессор Тихомиров! - надсадно закричал князь. - Не надо, прошу вас! Не делайте этого.

Профессор скривился, будто его ударили, и застыл со скальпелем в руке.

- Тик-так, профессор, - вкрадчиво произнес господин Н. - Здесь вот-вот будет наш старый знакомец, Великий Магистр Гардарики. Помните такого? Если мы не успеем до его прихода, помочь вам я уже не смогу.

Тихомиров прерывисто вздохнул и дрожащей рукой потянулся к пуговицам на Варином платье. Девушка дышала часто-часто - словно ей не хватало воздуха - и смотрела на профессора огромными испуганными глазами. «Не смотри, - повторяла она себе. - Просто закрой глаза, сейчас все закончится». Но взгляд снова и снова цеплялся за тонкое блестящее лезвие скальпеля. Профессор встретился с Варей взглядом. Его рука дрогнула и опустилась.

- Я... - Тихомиров повернулся к господину Н. - Я не могу. Не буду. Это немыслимо!

- Что немыслимо, профессор? - прозвучал густой низкий голос. - Чего вы не можете?

<p><strong>Глава 9</strong></p><p><strong>Враг прогресса</strong></p>

Тихомиров вздрогнул и обернулся, а вместе с ним и все остальные. В дверях лаборатории стоял Магистр. На бледном лице - ни тени удивления, темно-лиловая мантия с высоким воротом застегнута на все пуговицы, глаза смотрят холодно и спокойно.

- А вот и вы, Ваше Превосходительство, - господин Н„ придерживая цилиндр, отвесил шутовской поклон. - Простите, мы начали без вас!

- Я вижу, - Магистр обвел взглядом комнату, ненадолго задержавшись на Варином обескровленном лице.

Коридор заполнился топотом, и через минуту позади Магистра стеной встали Блюстители - не меньше дюжины вооруженных крепких мужчин с равнодушными лицами. Один из них сделал шаг вперед и отчеканил:

- Ваше Превосходительство, прибыли по вашему приказу. Что здесь происходит?

- Ничего особенного, - меланхолично проговорил Магистр. - Полагаю, Вершитель Прогресса меня предал.

- О чем вы? Какое предательство? - Господин Н. притворно вскинул брови. - Всего лишь забираю то, что мне причитается.

- Механическое сердце?

- Вы и не собирались его отдавать, не так ли?

- О своем решении я сообщу вам позже. А сейчас вы покинете Башню и не покажетесь здесь до тех пор, пока я не прикажу вас позвать.

Стало тихо. Варя слышала только стук собственного сердца - рваный, стреми тельный. Захар перестал раскачиваться на стуле и шумно дышал сквозь сбившуюся повязку. Профессор Тихомиров в одно мгновение сделался таким маленьким и незаметным, что казалось, еще немного - и он просочится сквозь трещину в полу и исчез нет из лаборатории. Князь Кручинин сжался, словно готовясь к прыжку, и не сводил напряженного взгляда с Магистра. Блюстители, держащие его под прицелом, едва заметно переглянулись.

- Вы меня не слышали? - Магистр вскинул черную бровь. - Возможно, мне нужно распорядиться, чтобы вас проводили в госпитальный отсек этажом ниже? Если у вас повредился слух, там вам смогут помочь.

Господин Н., который до этого момента смотрел на Магистра с выжидающей полуулыбкой, ощерился:

- Вы не смеете так со мной говорить!

Лицо у Магистра на мгновение вытянулось:

- Успокойтесь, милейший господин Н. Вы, должно быть, помутились рассудком. Выгорели, так сказать, на службе государству...

- Хватит! Своим блефом вы никого не обманете!

- Какая вопиющая неблагодарность! - Магистр театрально поднял глаза к потолку. - И это после всего, что я для вас сделал!

- После того, что вы для меня сделали? - крикнул господин Н. - Вы для меня? Нет, вы умеете только брать.

- Отчего же? Вы сейчас были бы мертвы. Вам подарили новую жизнь, новое тело. Дали работу, деньги, власть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения