Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

Ксандра положила на ладонь невзрачный серый камень. Он начал краснеть, вспухать алыми жилками и огненной сферой взметнулся в воздух. Шар становился все больше и вот уже должен был накрыть двоих Блюстителей с головой, но те сумели уклониться, отделавшись легкими ожогами. Началась стрельба. Дарий вытащил остограф - более массивный, чем у сестры, и сделанный из желтого металла - и стремительно расчерчивал на квадраты пространство впереди себя. Из ниоткуда по явилась стена, и пули, одна за другой, отскочили от полупрозрачных камней.

Все происходило очень быстро. Механическая рука у одного из гибридов неестественно изогнулась. Выстрел - и пуля угодила в лодыжку другому агенту. Мастер в кожаном плаще ринулся вперед и ловко вращал тяжелым метаключом, словно на страивая невидимые механизмы.

- Справлюсь! - крикнула Дара ему в спину, а потом повернулась к Варе и подоспевшему князю Кручинину: - За мной, скорее. Попробуем выбраться.

Елисей Романович схватил Варю за руку, кивнул Захару, и все четверо побежали к выходу.

- Разве я позволил вам уйти? - Магистр заслонил дверной проем и сложил руки на груди.

- Я больше не ваш пленник, - князь сжал кулаки и заслонил собой Варю. - Вы проиграли, уйдите с пути.

Захар сцепил зубы и исподлобья посмотрел на Магистра, всем своим видом показывая, что тоже не останется в стороне.

- Останьтесь, Елисей Романович. Посмотрите, как мои люди разделаются с непрошеными гостями. Может быть, я сохраню вам жизнь. Ведь вы еще не выполнили свою часть договора.

- Договор?! Меня заставили силой и ложью. Вы жестокий и беспринципный диктатор. Вы обманом захватили власть - я думаю, даже убили царя...

Магистр шумно выдохнул. За спиной Варя услышала тихий смешок. Обернувшись, девушка встретилась взглядом с господином Н. Он стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди.

- Вы обманываете народ Гардарики, - продолжал князь, - заставляете тяжело работать и терпеть лишения - и все ради того, чтобы накопить вооружение и вероломно напасть на Европу, как вы уже напали на Османию. Да, любому думающему человеку давно известно, что это наступательная война, которая уже унесла множество жизней...

Варя задрожала. Ее охватила гордость за отца, девушке хотелось повторить каждое его слово.

- Не напомните, Елисей Романович, - губы Магистра растянулись в приторной улыбке, - сколько жизней унес ваш дирижабль?

Князь вздрогнул и опустил голову - словно получил тяжелую оплеуху.

- Я не отрицаю своей вины. Не пытаюсь прикрыть ее лживыми россказнями. И расплачиваюсь за свою ошибку.

- Папа! - Варя рванулась вперед, но князь удержал ее, так что она по-прежнему оставалась за его спиной. - Папа, я должна сказать...

Варя готова была взвыть от досады. Она ведь так и не рассказала! Папа не знает о том, что Полозов предал его, не знает, что не виноват в крушении «Аргеста»!

- Боюсь, недостаточно, - отрезал Магистр, не обращая внимания на девушку. - Но вы обязательно получите свое, князь. И очень скоро...

От одного взгляда на этого человека Варино горло сжимали цепкие ледяные пальцы. Хотелось бежать, прятаться, закрыть голову руками - лишь бы не смотреть в глубокие темные глаза, не видеть ироничного росчерка губ на бледном лице. Но сейчас девушка глубоко вздохнула и, вложив в слова всю свою силу, воскликнула:

- Он не виноват! - Варя удивилась тому, как громко прозвучал ее голос. Звонким, дрожащим эхом он прокатился по комнате, выплеснулся в коридор, заставил Блюстителей и Мастеров на несколько мгновений прекратить схватку и повернуть головы к выходу. - Мой папа не виноват. Это все Полозов!

Все взгляды обратились к Варе. По лицу князя Кручинина пробежала тень, Магистр смотрел на девушку так, словно она была мелким надоедливым насекомым, а господин Н. вскинул брови и беззвучно усмехнулся.

- Боюсь, сударыня, что сейчас не время для ваших детских выходок, - процедил Магистр.

- Но это правда! - не отступала Варя. - Полозов всегда завидовал папе и подстроил все так, чтобы дирижабль не смог взлететь. Но запуск перенесли, и взрыв случился в воздухе. Он сам мне все рассказал! Вы обвинили невиновного!

- Я тоже слышал! - Захар вышел вперед и встал рядом с подругой. - Все этот сморчок, Полозов. Убил столько людей и до сих пор разгуливает на свободе.

- Полозов? - Магистр нахмурился. - Школьный инспектор?

- Гордей? - Князь Кручинин вышел из оцепенения и заглянул дочери в глаза. - Варя, ты уверена?

- Да! - Девушка облизнула пересохшие губы и сжала руку князя. - Ты не виноват! Ты с самого начала не был виноват. Полозов рассказал мне, потому что не думал, что я смогу сбежать...

- Я думал... Я ведь все это время думал, что убил... всех этих людей... - Елисей Романович смотрел перед собой невидящим взглядом. - А предатель был рядом со мной и притворялся моим другом... И донос. Я знал, кто его написал, но не хотел верить...

- Что ж... - На мгновение Варе показалось, что Магистр растерян, сбит с толку. Он перевел сердитый взгляд на господина Н. - Вы знали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения