Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

- Я не стану подчиняться ничьим приказам, - пророкотал Голем.

- Поэтому я не приказываю тебе. Я прошу. Но ты всегда можешь выбрать, как тебе поступать.

С минуту Голем не произносил ни слова. Его взгляд - колючий, изучающий - остановился на Варе, словно стремился пронзить ее насквозь, понять все ее мысли, изучить все шестеренки, спрятанные в ее груди. «Что, если, - подумала девушка, - он тоже может видеть Основу?»

- Почему я должен вам помогать, - прохрипел великан.

- Потому что больше некому.

Варя вскинула подбородок и смотрела на Голема снизу вверх, не мигая, не отводя прямого открытого взгляда. В лаборатории стояла такая тишина, словно все, кто в ней находились, даже забыли, как дышать.

- Мне нужно имя, - проговорил великан.

- Имя?

- У тебя же оно есть. Я не безымянный слуга, - существо смотрело почтительно, но твердо, не намереваясь отступать. - Я проснулся. Я живой. Я хочу носить имя.

- Ты прав, - Варя склонила голову набок. - Тебя будут звать...

- Тсорн, - подал голос князь Кручинин. - На одном древнем языке это означает «ярость».

- Тебе нравится это имя? - спросила Варя.

- Тсорн... - Голем пробовал имя на вкус, - Ярость. Что ж... Я согласен. Я помогу вам.

Голем кивнул, словно скрепляя этим кивком свое обещание. Осмотрелся, раздумывая, с чего ему начать, и, тяжело ступая, двинулся на Блюстителей. Те из них, что остались в строю, растеряли все свое самообладание и пятились от глиняного исполина. Они в испуге поглядывали то на Магистра, то на господина Н., ожидая приказа. Но приказ неожиданно отдал князь Кручинин.

- Освободите Мастеров, - ледяным тоном произнес он.

- Вы все равно не сможете уйти, - подал голос Магистр. - Я вам не позво...

Исполинская рука отбросила его в сторону. Комната закружилась перед глазами советника, правая рука хрустнула и наполнилась обжигающей болью. Магистр взвыл, но уже через несколько мгновений поднялся на ноги. На бледный лоб упала широкая смоляная прядь, лицо скривилось от бессильной злобы.

Тсорн повернулся к Блюстителям, и те, не дожидаясь, пока он заведет руку для удара, сорвались с места. Господин Н. с кривоватой ухмылкой смотрел, как двое Блюстителей кинулись снимать с пленников оковы. Угрожающий вид Тсорна заставил их забыть об уставе и присяге. Вершитель подобрал с пола свой цилиндр, неторопливо, словно вокруг не происходило ничего особенного, отряхнул его и водрузил на го лову. В последний раз он посмотрел на своих подчиненных и направился к выходу из лаборатории. Никто, кроме Вари, даже не взглянул в его сторону, и, почувствовав на себе удивленный взгляд, господин Н. обернулся к девушке, коротко кивнул ей и, шутливо отсалютовав, исчез в дверном проеме.

«Ключ... - успела подумать Варя. - У него мой медальон...»

Впрочем, сейчас она чувствовала себя так, словно завод ее сердцу больше не нужен. Будто и не было головокружения, пелены перед глазами, яростной раздирающей боли в груди.

Мастера начали понемногу приходить в себя. Чеслав и Дара с братом подняли инструменты, Ксандра, пыхтя и кривясь, вытащила несколько колбочек и принялась возиться со своей раной.

- Вот уж не думал, что увижу в Цареграде голема, - Чеслав уважительно покосился на князя Кручинина.

Все вокруг пришло в движение. Топот, суматоха, короткие окрики и распоряжения. Первыми в широкий коридор высыпали Мастера, следом, испуганно оглядываясь, вышел Захар. Князь Кручинин держал Варю за руку, за их спинами грозно маячил Тсорн, одним своим видом заставляя Блюстителей застыть без движения. Магистр смотрел им вслед, и на его бледном лице не было ни намека на страх. Только досада и темная глухая ненависть.

- И что дальше? - спросил Захар, когда двери лаборатории остались позади. - Нужно найти мою маму. Кто-нибудь знает, где она?

Мастера переглянулись.

- Приблизительно, - ответил Дарий, когда стало понятно, что молчание слишком затянулось.

- А все остальные Мастера? - Варя обвела коридор встревоженным взглядом. - Где они нас ждут?

- Эм... - Чеслав посмотрел на друзей и прокашлялся. - Вообще-то, нигде. Мы сами по себе.

- То есть как? - насторожился Захар. - Больше никто...

- Не пришел. - договорил за него князь Кручинин. - Ведь так? Вышеград не станет помогать. Для них я тоже преступник, раз воспользовался их манускриптом.

- Это был очень важный манускрипт, - пробубнила Дара. - Никому не разрешалось его трогать.

- Я не украл его, а получил от Мастера.

- Да, от Дементия Сумарокова. Его изгнали, и он...

- Сейчас не время, - Дарий оборвал сестру. - Старшие Мастера не отказывались помогать. Дара рассказала им все, что узнала от Вари, и в Вышеграде собрали Вече.

- И каково решение?

- Мы не знаем, - вздохнул юноша.

- Они же тысячу лет будут заседать, - фыркнула Ксандра. - Пока все обсудят, рассмотрят со всех сторон. Им же нужно прийти к конс-е-е-енсусу, - Мастерица манерно растягивала слова. - А помощь могла понадобиться раньше... Я сразу поняла, что Варя не станет нас дожидаться. И получается, не ошиблась.

Остальные Мастера согласно загудели в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения