Читаем Завтра, завтра, завтра полностью

Через пару недель ей предстояло отправиться в путь для раскрутки «По обе стороны». Сэм обзавелся подружкой, бывшей одноклассницей, и собакой и попросил хотя бы какое-то время не посылать его в рекламные туры, поэтому бремя интервью и посещения конференций легло на плечи Сэди. Но до того как пуститься в странствие, она хотела обсудить с Сэмом все нюансы.

Она искала его, когда Зои перехватила ее в толпе и вместе с Марксом потащила на крышу.

– Давайте любоваться звездами! – воскликнула она. – В конце сентября они просто восхитительны и к тому же предсказывают будущее.

Океан не приблизился ни на дюйм, но чистое небо и впрямь усеяли мириады мерцающих звезд.

– Вот там, – вытянула палец Зои, – Каприкорнус, там – Индус, а там – Цигнус, созвездие Лебедя.

– Как ты их различаешь? – ахнула Сэди. – Они ведь не имеют ничего общего со своими названиями.

– Ну, если честно, я их не различаю. Просто знаю, что в сентябре на небе видны именно эти созвездия, – рассмеялась Зои.

– Глядите! – завопил Маркс, тыча правой рукой в небо, а левой обвивая плечи Зои. – Это же созвездие Смурфус! Видите голубоватое сияние?

– А это – Гэндальфус! – мгновенно включилась в игру Сэди. – Те три звезды – это его волшебная шляпа!

– А там – созвездия Фродус и Бильбус Бэггинсус! – хохотнул Маркс.

– А там – Смеаголус! Вон то созвездие, похожее на кольцо! – вскричала Сэди.

– Магическое кольцо Смеаголус!

– Злые вы, – фыркнула Зои, – уйду я от вас.

– Нет-нет, не уходи, – давясь смехом, попросил ее Маркс, – это же круто. Давай подурачимся. Смотри, вон там – созвездие Кобейнус. Видишь одиннадцать звездочек? Это его вытянутый мохеровый бабушкин свитер.

– А вон созвездие Донки Конгус, – подхватила Сэди.

– Ах, какое счастье лицезреть в небесной выси его божественный галстук! – умильно застонал Маркс. – Однако должен заметить, Сэди, что правильнее было бы сказать Донкус Конгус.

– Донкус Конгус, – повторила Сэди. – Эх, вечно-то я пальцем в небо попадаю.

– Я не хотел задеть тебя за живое, – испугался Маркс.

– А ты вовсе и не задел. Поправляй меня, если я ошибаюсь.

Вдруг Зои наклонилась и поцеловала Сэди в губы.

– Без обид, да? – спросила она, пробежав пальцами по волосам подруги.

Сэди вопросительно покосилась на Маркса.

– Маркс, как тебе? Без обид?

Маркс покачал головой.

– Нам неведомо чувство собственности, – усмехнулась Зои и снова поцеловала Сэди. – Какие у тебя нежные губы… Маркс, не хочешь попробовать?

Маркс затряс головой и лукаво улыбнулся.

– Я лучше на вас посмотрю.

– Вы мои самые любимые люди во Вселенной, – выдохнула Зои. – Как же я вас обожаю.

Зои притянула к себе Маркса, одной ладонью надавила на его затылок, другой – на затылок Сэди, подтолкнула их друг к другу, словно кукол, и, словно кукол, заставила поцеловаться. Для Сэди этот мимолетный поцелуй, казалось, длился целую вечность. Она ощутила на губах вкус мяты, фруктового пива «Хефевайцен», выпитого Марксом, и вкус самого Маркса. К ее невыразимому удивлению, их с Марксом губы соприкоснулись так просто и естественно, словно они целовались всю свою жизнь. Сэди отстранилась, и Маркс, тихонько засмеявшись, прикрыл рот тонкими изящными пальцами.

– Странно, да? – спросил он.

– Да, – согласилась Сэди. – Но мы ведь обдолбались, так что это не в счет.

По правде говоря, Маркс вовсе не обдолбался.

– Такое чувство, словно я целовалась с братом, – хмыкнула Сэди.

У Сэди не было брата, только сестра Алиса, и ее поцелуй с Марксом никто не назвал бы братским.

– Завтра мы ничего и не вспомним, – ободрил ее Маркс.

Но они вспомнят.

Маркс вздохнул, приподнял бровь и неуклюже, словно покоряясь неизбежному, произнес:

– Я люблю тебя, Сэди.

– Я люблю тебя, Маркс, – ответила Сэди и, повернувшись к Зои, улыбнулась: – Мы любим тебя, Зои.

– А я люблю вас! – Зои обняла их. – Мое желание исполнилось. Всегда хотела посмотреть на вас целующихся.

Зои кивнула каким-то своим потаенным мыслям, глаза ее расширились, увлажнились, и она заплакала.

– Зои, Зои! – Сэди прижала подругу к груди. – Не надо, не плачь, это все экстези.

– Нет, – всхлипнула Зои, – это все слезы счастья.

В 2000 году профессиональные обзоры уже не столь радикально влияли на судьбы только что вышедших в свет игр, и критики без всякого стеснения разобрали новую игру «Нечестных» по косточкам.

«Те, кто с нетерпением ждали следующего творения альянса Мазера и Грин, будут крайне разочарованы: “По обе стороны” – это вам не восхитительный “Итиго”».

«Дизайн Болотной Топи бесподобен. Никогда прежде я не видел столь головокружительной графики. К сожалению, Болотная Топь соседствует с сусальным Кленовым городом».

«Игра мне понравилась, но ее не мешало бы сократить вдвое».

«Основная беда “По обе стороны” – кризис идентичности».

«Фаны “Итиго”, держитесь подальше от игры “По обе стороны”

«…Не игра, а бред сумасшедшего. Такое ощущение, что ее создавали два разных человека. Не тянет даже на троечку».

«Природа в Болотной Топи – самый запоминающийся персонаж».

«Концовка игры – запредельная заумь».

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги