Он хотел возмутиться – какой бред! – хотел возразить ей, что их судьбы сплетены неразрывно и что, если уж
Ошарашенная Сэди глядела на него, как на неведомую зверушку: рисующего картины слона или складывающего цифры поросенка.
– Не возражаешь, если я дуну? – спросил Сэм.
– Да делай, что пожелаешь, – недовольно отозвалась она, поднялась, раздвинула прозрачные ситцевые занавески и распахнула окно.
Над Клоунриной садилось солнце.
– Когда это ты пристрастился к анаше?
Сэм втянул в себя дым и пожал плечами.
Сэди, чтобы оказаться как можно дальше от Сэма, примостилась на самом краю дивана. Однако струйки-щупальца дыма, словно невидимые манящие пальцы, вскоре подползли к ней, наполнив комнату благоуханным, умиротворяющим ароматом. Как ни сопротивлялась Сэди, но пахучая, дурманящая, пикантная анаша опьянила ее, и она смягчилась.
– Что это? – полюбопытствовала она.
– Конопля какая-то. Названия не помню.
Он помнил. Одно из тех дурацких названий, которые производители марихуаны вечно присваивают подобным сортам: «Крольчонок Багз», «Котейка Китти», «Крутая девчонка». Можно подумать, курение наркотиков – сплошные хиханьки да хаханьки. В любом случае именно сейчас ему претило произносить это название вслух.
Сэди пододвинулась к Сэму и протянула руку к косяку ладонью кверху. Сэм завороженно уставился на ее ладонь, которую знал как свои пять пальцев и даже лучше: знал и этот узорчатый перехлест линий, и эти тоненькие длинные пальцы с прожилками лиловатых вен, просвечивающих сквозь кожу костяшек, и эту нежно-оливковую кожу, и эти точеные запястья с розоватыми потертостями, оставшимися после сексуальных игрищ Дова, и этот браслет из белого золота, подаренный Фредой на двадцатилетие Сэди. Неужели Сэди и вправду думала, что он не догадается про наручники? Он, который часами просиживал рядом с ней, играя и создавая игры! Он, который постоянно наблюдал за ее руками, парившими над клавиатурой или нажимавшими кнопки на игровом пульте! «
– Сэм? – нетерпеливо качнула ладонью Сэди.
Сэм передал ей косяк.
V. Поворотные вехи
Все понимали, что название
– Если мы хотим, чтобы нашу игру купили двенадцать человек, то название
Но они этого не хотели. Продажи
Лишь один человек питал к этому названию искреннюю привязанность – придумавший его Саймон Фримен. В школе Саймон изучал немецкий язык и – со всей присущей юности пылкостью – безумно любил творчество Кафки.
– Это очень хорошее название, – упорствовал он, пребольно уязвленный явным пренебрежением Сэма. – Почему ты считаешь, что оно не сработает?
– Никто не знает, кто такой доппельгангер, – ответил Сэм.
– Многие люди знают, кто такой доппельгангер! – вскричал Саймон воинственно.
– Возможно, недостаточно многие, – мягко поправил его Маркс.
Сэди стиснула зубы: она тронется умом, если кто-нибудь еще раз произнесет слово «доппельгангер».
– Если детишки и знают хоть что-нибудь по-немецки, так это «доппельгангер»! – запальчиво заявил Саймон.
– Какие детишки? – поддел его Сэм. – Высоколобые ботаны?
– А если не знают, – не сдавался Саймон, – то пусть
– Сноску? Ты совсем спятил? Сноска на обложке игрового диска! Забыл про девиз всех великих игр:
– Да пошел ты, Сэм, – зло выплюнул Саймон.