Читаем Здравствуй, ледяной принц! полностью

— А ты что тут делаешь? — Алена улыбалась, но за этой улыбкой скрывалось совсем другое. — Я думала, ты дожидаешься дома, и вдруг встретила здесь в такой приятной компании. Здравствуйте. Алена Карцева, его жена.

Сердце оборвалось и ухнуло. Зачем Алена это сказала? Чтобы меня унизить? Оскорбить? Я ведь знаю, что она так не считает.

Дарина представилась. Она сияла радостью и благодушием, а Алена, казалось, могла испепелить нас взглядом.

— Ладно, зайчик, не буду вам мешать. Увидимся вечером дома. Или не увидимся. Как получится, — выпалила Алена и помчалась к двери. Я кинулся за ней, но Дарина перехватила меня за руку:

— Винтер-Винтер, знаешь, как говорят русские классики? «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей». Не ценит тебя твоя дама сердца, но это исправимо. А сейчас ты сядешь, и мы поговорим.

— Нет.

— Разве? — Дарина чуть изогнула бровь. — О, как невежливо! Так убегать со свидания. А я ведь собиралась рассказать тебе, зачем позвала на обед. Присядь, Винтер.

Я сел. Алена уже успела уехать — она ведь не пешком пришла, и разговаривать нам придется дома. Главное, чтобы поверила. Чтобы поняла, что я не хотел её обидеть. Но оставалось еще невыполненное задание, поэтому я сел и уставился на Дарину:

— Говори.

— Фи, тебе стоит поучиться вежливости, — откровенно смеялась она. — Хорошо, я скажу. Ты, мой милый, не с той вздумал играть. Да, нам нужна твоя магия. Она пока еще не загрязнилась, как сила местных магиков, которые даже не имеют права себя так называть. И — да, ты отдашь её нам добровольно, потому что иначе лишишься любимой женщины. Посыл ясен?

— Угрожаешь? — нахмурился я.

— Нет, констатирую факт. Алена у нас. Сейчас я выйду из ресторана, и если хоть кого-то увижу на хвосте, девчонка умрет.

Я дернулся, но Дарина мягко сказала:

— Я бы, на твоем месте, подумала, а стоит ли. Спокойно, Винтер. Если хочешь видеть её живой, жди звонка. Я позвоню и назову место, где состоится обмен — твоя магия на Алену. Либо ты согласишься и спасешь её, либо лишишься навсегда. Выбирай.

И Дарина легко поднялась из-за стола, бросила на столешницу деньги, а затем мягкой походкой двинулась к двери. Я сидел, не в силах пошевелиться. Алена в опасности. Из-за меня. Вот только Дарина ошиблась. Думала меня напугать? Нет, из груди поднималась самая настоящая ярость. И горе тем, кто станет у меня на пути.

ГЛАВА 23. Ледяной принц

Винтер


Я не помнил, как вышел из ресторана. Позднее пытался вспомнить — и ничего не вышло. В памяти всплывала только черная пелена перед глазами и чувство, которое очень хотелось оставить в прошлом — собственной беспомощности что-то изменить и желание лишить жизни тех, кто посягнул на жизнь самого важного для меня человека. Очнулся я в тот момент, когда услышал возгласы:

— Ушла! Вы чем думали? Уволю к чертям!

Ушла? Почему я не сомневался? Нет, магам земли Дарина не по зубам. Я готов был поспорить, что она не из этого мира, либо среди её предков был кто-то, кто владел настоящей магией, а не её жалким подобием. Жди, Дарина. Я приду за твоей жизнью. Потому что я никому не позволю причинить Алене вред.

— Винтер? — Кто-то перехватил меня за руку.

Я с такой силой оттолкнул возникшую преграду, что человек отлетел к ближайшей стене и едва не впечатался в неё.

— Эй, ты совсем мозгов лишился? — А вот этого типа я узнал. Носферату. Или как там он себя называл? Всеволод. — Тише, парень! Не надо!

Не надо — что? Я плохо понимал, только Влад редко отпустил меня и сделал шаг назад.

— Где Зарицкий? — спросил глухо.

— Там.

Я обернулся. Зарицкий действительно стоял неподалеку и смотрел на меня как-то странно, будто впервые видел. Ускорил шаг и подошел к нему.

— Вы слышали?

— Слышал, — последовал ответ. — Мы найдем её.

— Не вы. Я. С вами я больше дела не имею.

— Винтер, — попытался было угомонить меня Альберт, но я перебил его:

— Хватит! Вы ведь знали, что так будет.

— Нет, Винтер, не знали.

Тогда почему он прятал глаза?

— Но поняли, когда Алена вошла в ресторан?

— Да, — признал Альберт Данилович. — Только потом она ушла, сама. Рядом не было посторонних. Мы за ней не следили, решили, что Дарина таким образом просто хочет вывести тебя из себя.

— И Дарину вы тоже упустили. В нашем мире вас бы заморозили в вечных льдах.

— К счастью, мы не там, — пробормотал Зарицкий. — Винтер, мы найдем её, клянусь.

— Вы меня слышали. Даже не приближайтесь, — ответил скупо. — Скажите, Альберт Данилович, можете ли вы снять ограничения с моей магии?

Зарицкий старательно отводил взгляд. Снова собирается солгать. И видно, что ему стыдно за ложь, но мне было все равно.

— Отвечайте!

— Да, Винтер, у нас есть такая возможность, — наконец, сказал он. — Особое зелье, которое будет действовать двенадцать часов. Только…

— Меня не интересует «только».

— Дослушай! — рявкнул Зарицкий. — Потом тебе будет плохо, очень плохо. Наш мир не предназначен для использования магии твоего масштаба.

— Это смертельно?

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги