Читаем Здравствуй, Заячья Нора! полностью

Вулмерт ничего не слышал. Пытался крикнуть – не мог. Тело его не слушалось: он не чувствовал ни рук, ни ног. Он так и сидел некоторое время, плача с закрытыми глазами. Затем, с большими усилиями, ему удалось подогнуть ноги еще плотнее к себе и столкнуть еще горячее и липкое, но уже бездыханное тело отца. Глаза Пола, словно остекленевшие бусины, удивленно смотрели в пустоту. По полу начало растекаться темно-красное пятно, которое окрашивало штаны Вулмерта свежей теплой кровью. Вулмерт попятился прочь от тела отца, сидя на полу. Попробовал встать, опираясь о дверной проем ванной. Его ноги каждый раз, словно ватные, подкашивались, и он снова и снова оседал на пол. Вулмерт чувствовал запах горелого пороха и железного привкуса крови. Его стало мутить. Он еще раз, мельком, взглянул на отца и почувствовал, как сжимается все его нутро. Затем последовал приступ удушающей тошноты. Не вставая с пола, Вулмерт стал сплевывать прибывающую слюну, которая, перемешиваясь с кровью, заполняла рот. Его стошнило на пол, рядом с ногами отца. Потом еще и еще. Вода в раковине все время продолжала стекать. Вулмерт на четвереньках добрался до раковины и, цепляясь руками за ее края, попробовал приподняться и прополоскать полость рта. Его тело все еще ныло от тупой боли повсюду, особенно в области живота и груди. Затекший глаз открывался лишь на четверть. Он не мог дышать носом, поэтому глубоко и тяжело вбирал воздух ртом. Разбитая губа опухла. Мокрые волосы налипли на лоб. Он взглянул в зеркало, висящее над раковиной, и увидел свое бледное разбитое лицо, забрызганное каплями крови. Ему опять стало плохо. Он несколько раз ладонями плеснул себе в лицо холодной воды и прополоскал рот. Вытирая мокрое лицо рукавом своей толстовки, он опустился вновь на пол, подле тела отца, от очередного приступа дурноты.

И только тогда, когда тошнота стала понемногу отступать, а боль в теле не чувствовалась так сильно, как сначала, Вулмерт, лежа на спине и глядя в потолок на лампочку, освещающую тусклым светом помещение, неожиданно понял: «Живой… Живой!»

Ему было всего пятнадцать лет…


Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

(Новый Завет. Первое послание к Корифянам святого апостола Павла 13:4-8).


II

Hello, HarsBurrow!


1


Головной Департамент Полиции Штата Нью – Йорк.

Приказ №149

Манхэттен,044719, 27улица, США. 13 июня 2011год.

О назначении на должность старшего полицейского (шерифа) Адирондак, г.Заячья Нора, полицейский участок № 14.


Назначить на должность старшего полицейского Вулмерта Торнтона с 13.06.2011гг.

Утвердить за Мр. Вулмертом Торнтоном право на использование табельного оружия №748.

Утверждено от 13.06.2011.

Начальник Головного Департамента Полиции штата Нью – Йорк, Манхэттен, Терри Луис.

Подпись: Терри Луис. Печать: Департамент Полиции Нью – Йорк, Манхэттен, США.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы