Читаем Зелье предательства полностью

Дариус был прав. Меня рвало каждый день, и эта неделя оказалась ужасно длинной и утомительной. Всякий раз, когда, как я думал, мне становилось лучше, меня снова рвало. Это происходило в самые неожиданные, самые щекотливые моменты. Моё тело не знало жалости. Санджи тоже. Как и можно было ожидать, непрестанное выпрашивание лекарства не принесло ничего, кроме сердитых взглядов.

– Беременность или слишком изматывающая тренировка? – ухмыльнулась Аиша. Она посмеялась над наказанием Дариуса, а затем поздравила себя с тем, что он не заставил её ничего выпить.

Склонившись над проверочной работой, я сидел в кабинете санджи, которому явно доставляло удовольствие наблюдать за мной, пока я вписываю ответы. Я в первый раз заметил буфет в углу комнаты. Не будь дверцы заперты, этот предмет мебели не раздражал бы меня так сильно. Замок. Это означало, что внутри хранится что-то ценное.

– Я хочу вас кое о чём спросить, – сказал я.

– Я надеюсь, твой вопрос связан с предметом изучения. – Предупреждение, прозвучавшее в голосе Дариуса, невозможно было не заметить.

– Это касается моей матери. Сурайи Рахаль. – Я пристально следил за его лицом. Дрогнувший уголок рта и узнавание, отразившееся во взгляде, не бросались в глаза, но показывали, что ему есть что скрывать. – Она была пешкой в прошлой итерации. Я уверен, вы должны были её видеть, – произнёс я.

Дариус наклонился ко мне и постучал по листу бумаги:

– Заканчивай свой тест.

– Что с ней случилось? – Я положил ручку. – Пожалуйста. Расскажите мне.

– Я не знаю, что с ней случилось, – ответил он. – Женщина умерла, вот и всё, что я знаю. Твой тест, Амир.

Слова принесли боль, несмотря на то что я знал, что её больше нет. Она никогда не вернётся.

– Я хочу знать, как она умерла.

Дариус перешёл на тёмную сторону: взгляд закрылся, плечи распрямились, челюсти сжаты.

– Она заболела.

Как будто меня удовлетворит такой ответ. Я отдал тест – меня вырвало в сотый раз – и отправился в свой шатёр.

* * *

На следующий день Дариус наконец оставил меня в кабинете одного. Я усердно выписывал ингредиенты, которые сумел различить в зельях, когда санджи сказал:

– Я сейчас вернусь. Продолжай.

Разумеется, я не послушался. Я направился к запертому шкафу. Глаза мои пробежали по недоступным зельям за стеклом. Ингредиенты на этикетках были написаны мелко, но, если приглядеться, вполне читаемо. Я записал, сколько успел, в свою записную книжку, чтобы потом выяснить по учебнику, почему эти ярко искрящиеся зелья хранились под замком.

Я насторожился, услышав звук шагов в коридоре, и поспешил вернуться на своё место. Ручка дрожала, прижатая к бумаге, когда вошёл Дариус. Я медленно выпустил воздух сквозь сжатые губы.

– Ты нашёл то, что искал? – спросил Дариус.

Сердце моё забилось быстрее, но успокоилось, когда я увидел, что Дариус просматривает мою проверочную работу. Я отдал ему лист с ответами и подавил улыбку.

– Надеюсь, что да.

Глава 17

Амир


– Не сходите с дорожки. Возвращайтесь до того, как сгустятся сумерки, – Дариус повторял одно и то же, отсылая нас в Сады. Как будто мы не выучили, что нам нельзя ничего трогать, что за нами наблюдают, что мы должны вернуться до темноты.

– Ох, да брось. Моя жизнь ничего не стоит. Мне оно нужно, нужно! Нужно!

Стражник подтолкнул незнакомого мне санджи к выходу.

– Вы превысили лимит, сан Ракин. Правила для всех одинаковы.

Стражник выхватил растения у него из рук. Санджи надулся.

Мы с Аишей с любопытством прошли мимо них. Я узнал растение из учебника.

– Это растение – хаскан? – шепнула Аиша.

– Хасаан. – Я почувствовал мимолётное удовлетворение.

– Ох. Да, – она энергично закивала. – Напомни, что оно делает?

– Пойдём со мной. – Я отвёл её туда, где росли эти растения. Золотистый стебель, голубые листья, белые цветочки не больше зёрнышка граната. – Вот с чего всё началось. Первое растение, известное своими магическими свойствами. Хассани получили своё имя от него. Оно вызывает галлюцинации.

– Они вызывают привыкание? – уточнила Аиша.

– Да, – я кивнул, довольный тем, что что-то ещё помню из книги. – Думаю, поэтому сан Ракин так сильно хотел его.

Аиша посмотрела на растение с новым интересом.

– А галлюцинации вызывают лепестки или само растение?

– Экстракт из цветов, вдыхаемый через кальян.

– Зачем люди так делают?

– Чтобы убежать от реальности, полагаю.

Она наклонилась к растениям.

– Какого рода галлюцинации они вызывают?

– Можно только гадать. Разве что ты хочешь попробовать?

Аиша скривилась:

– Думаю, я пас.

Мы продолжили идти по дорожке, время от времени делая заметки и перечисляя свойства растений и цветов. Я осознал, что мне нравится изучать Сады, хотя вслух я бы никогда в этом не признался. Таран бы не одобрил.

Я опустился на колени рядом с очередным растением.

– Прочитай тот параграф на странице тридцать девять, – попросил я Аишу. Я поднял голову, когда она ничего не ответила. Она смотрела на меня, книга безжизненно лежала у неё в руках.

– Аиша? – спросил я.

Она открыла книгу и начала её просматривать. Кашлянула. Нахмурилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы