Читаем Зелье предательства полностью

– Мне важно всё исправить. Как ты не понимаешь? Мой отец… – Я проглотил остальные слова.

– Я поддерживаю тебя, Таран, – тихо проговорила Инара. – Только взвесь всё хорошенько.

От мысли, что я не заслуживаю этой поддержки, у меня кружилась голова.

– Ты будешь меня винить, если я приму его предложение? – спросил я. Чем дольше мы ходили, тем острее я чувствовал, что мне необходимо прилечь.

– Я понимаю, почему ты готов пойти на это. Шансы Амира будут выше, если с тобой будет санджи. Но эта услуга за услугу… Мне это совсем не нравится. – Она нахмурилась. – Ты в порядке?

– Думаю, я устал. – Моё тело как будто стало на десять килограммов тяжелее. – Я планирую вскорости зайти к Сахиру. Я должен поблагодарить его.

– Это отличная идея, – одобрила Инара. – Возможно, тебе стоит отдохнуть перед тем, как идти. Ты столько всего пережил за эту неделю.

Я пошёл в свою комнату, надеясь, что попозже мне полегчает. Возможно, мне удастся вытянуть из Сахира кое-какие сведения, во всяком случае, если он позволит мне выразить свою благодарность.

Я опустился на кровать, поздравляя себя с тем, что остался жив.

<p>Глава 24</p><p>Сахир</p>

Глаза мои были не в силах оторваться от рисунка, лежавшего передо мной на столе.

– Они ужасны.

Я вздрогнул при звуке голоса Ясмины.

– Надеюсь, тебе никогда не придётся столкнуться с такой, – сказал я. Твари, созданные моим братом, были отвратительны.

– Кто прислал тебе это? – Она указала на письмо на столе.

– Султан.

Беспокойство отразилось на лице Ясмины.

– Что он хочет от тебя?

Я смотрел на письмо, раздосадованный.

– Совету следует хранить молчание. Мы не должны предпринимать никаких действий без его повеления. – Я в отчаянии посмотрел на жену. – Он обещает, что с Яссином разберутся без нас. У него есть план, мы должны ему доверять и не вмешиваться.

– Твоя аудиенция прошла совсем без толку? – Ясмина натянуто улыбнулась. – Обсуди это с Советом. Может, они знают, что делать.

Я фыркнул в нос:

– Если они ещё не сдались.

За последние несколько дней моё уныние только усиливалось – к немалому неудовольствию моей жены. Я отодвинул в сторону изображение изуродованной гиены, когда раздался стук в дверь. Амон возник в дверях с обёрнутым в белую ткань предметом.

Я уставился на него.

– Ты достал его.

Амон не улыбался, однако выглядел удовлетворённым:

– Ты просил, я исполнил.

Он вежливо кивнул Ясмине в знак приветствия.

– Я заберу это немедленно, – сказал я.

– К сан Дзарзе? – уточнил он.

– Подобными материями должен заниматься мастер. Он знает о таких вещах больше меня.

Амон вложил свёрток мне в руки.

– Будь осторожен. Достать это было непросто.

– Разумеется. – Я предпочитал не знать, каких жертв это потребовало. – Я отправляюсь без промедления.

– Нужно ли приготовить возок? – спросила Ясмина, осторожно вклиниваясь в разговор.

– Будь добра. Я спешу, – ответил я.

Она торопливо вышла.

– Я бы сопроводил тебя, но, к сожалению, у меня есть другие обязательства, – сказал Амон.

– Спасибо тебе за помощь, друг мой.

– В моё удовольствие, Сахир. В моё удовольствие.

* * *

Я не показывался на магическом базаре уже три недели. Лицо моё было скрыто под слоями пыли, однако остаться неузнанным было практически невыполнимой задачей. Прежде, до подъёма Яссина, я не боялся завести беседу или перемолвиться парой слов тут и там. Теперь всё было иначе, словно бы я и мой брат слились воедино, став одним человеком.

Люди пялились на меня. Сплетничали. Я предпочитал иметь с ними как можно меньше общего.

Я вошёл в лавку Дзарзы – тёмное помещение, наполненное всяким хламом и баночками со снадобьями. Направляясь к прилавку, Дзарза налетел на башню из коробок, мрачно взглянул на меня, но скоро выражение его лица смягчилось.

– Я столько раз говорил, что тебе нужно навести здесь порядок, – заметил я.

– Да, да. Убраться. Сахир, как давно я тебя не видел! Тебе нужно чаще выходить в город.

– Не вижу в этом смысла, – отрезал я.

– Люди решат, что ты примкнул к своему брату.

Я подавил вздох.

Дзарза поглаживал свою длинную седую бороду, ниспадавшую почти до пупа. Глаза его изучали свёрток в моих руках.

– Что у тебя там?

– Поскольку ты так жаждешь поговорить о моём брате, скажи мне, что он задумал. – Я подошёл к прилавку. Дзарза продолжал с интересом разглядывать мою ношу.

– Проклятие, как я могу знать… – Он замолк, когда я развернул ткань. Мы оба в ужасе смотрели на хвост чудовища, самой впечатляющей частью которого было жало.

– Твой конёк, – усмехнулся я. – Я хочу знать, что случится с тем, кого ужалит эта тварь. Затем необходимо создать противоядие.

Дзарза искоса взглянул на меня.

– Ещё одна грязная работёнка для меня.

– Ты можешь это сделать?

– Разумеется, могу, Сахир. Что я буду за санджи, если не сумею извлечь и исследовать яд?

– И найти противоядие.

– Да, да. – Он погладил свою бороду. – Сколько у меня времени?

– Сколько тебе нужно времени?

– Неделя. Две от силы.

Я застонал.

– Это слишком долго. Пять дней, Дзарза. Тогда я вернусь.

Он сделал круглые глаза.

– Я ничего не обещаю!

Я потерял самообладание:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика