Читаем Зеленая мумия полностью

– Ну почему же дыра? Это чистенькое и весьма приличное местечко. Сэру Фрэнку неудобно пригласить их поселиться в форте, а у меня, сами видите, нет свободной комнаты для гостей. Однако я уверена, что донна Инес и Рендом непременно навестят меня, так же как и вы с Арчи в свое время.

– Боюсь, две пары в вашей гостиной никак не поместятся, – усмехнулась Люси, вставая и собираясь уходить.

– Я надеюсь, все сложится удачно, – залепетала ей вслед хозяйка. – Вы станете женой господина Хоупа, я буду миссис Браддок, а Рендом возьмет в супруги свою Инес. Можно напоследок еще один вопрос?

– Какой же?

– Почему украли эту мумию? Кому она нужна, кроме ученых?

– Не исключено, что убийца и вор – ученый, – коротко ответила девушка.

– Бог даст, когда-нибудь мы узнаем правду, а пока будем наслаждаться жизнью, – улыбнулась вдова, провожая гостью к дверям.

– Хороший совет, непременно им воспользуюсь, – объявила мисс Кендал и, почти совсем успокоившись, покинула гостеприимный дом своей старшей подруги.

Глава X

Дон и его дочь

Профессор Браддок, человек методичный и целеустремленный, вел жизнь, размеченную по часам и календарю. Он поднимался в семь утра, будь то лето или зима, и сытно завтракал, чтоб не чувствовать голода до ужина, который в доме накрывали в пять тридцать пополудни, если не ждали никаких гостей. Мистер Джулиан не признавал послеполуденный ланч и дневное чаепитие и утверждал, что двух приемов пищи в сутки вполне достаточно для человека, ведущего сидячий образ жизни, ибо чревоугодие мешает разумному мышлению, столь необходимому ученому. С девяти утра и до четырех часов египтолог трудился в «музее», целиком отдаваясь своему хобби, после чего совершал короткую, на час-полтора, прогулку по саду либо по деревне. Поужинав, он обычно читал научную прессу или ради развлечения раскладывал пасьянсы. В семь вечера он опять удалялся в «музей» и продолжал свои изыскания. Спать он ложился в полночь, так что легко представить, какой обширный объем работы он успевал выполнить. Казалось, во всем мире нет более преданного науке человека, готового посвятить ей всю свою жизнь.

Но порой даже такой энтузиаст, как профессор Браддок, уставал от повседневной рутины, ему хотелось отвлечься, встретиться и подискутировать с другими египтологами, и тогда ученый ненадолго уезжал в Лондон. Правда, Браддок редко предавался тоске по общению. В такие дни он внезапно объявлял за завтраком, что ему нужно в столицу, и отправлял Какаду на станцию за билетом на десятичасовой поезд. Перед отъездом профессор независимо от того, сопровождал его Какаду или нет, собственноручно запирал «музей», чтобы никто не проник туда и не испортил какой-нибудь экспонат. Впрочем, бояться ему было нечего: Люси, прекрасно зная несносный характер своего отчима, никогда не нарушила бы священный покой его коллекции и не дозволила бы сделать это кому-либо из прислуги.

Как правило, профессор возвращался через пару дней, случалось, что он отсутствовал неделю, а два-три раза – две недели. Вернувшись, он почти никогда не рассказывал падчерице о том, что было в Лондоне, видимо, считая, что научные новости не интересны молодой девушке. Как только мистер Джулиан ступал на порог своего «музея», жизнь в Пирамиде входила в прежнее русло, пока глава дома вновь не начинал жаждать перемен и споров с коллегами. Ученому трудно все время оставаться в замкнутом пространстве, так что столичные вояжи Браддока вполне объяснимы.

Вот почему мисс Кендал ничуть не удивилась, когда наутро после ее визита к госпоже Джашер профессор в своей обычной резкой манере заявил, что собирается в Лондон, но оставит Какаду дома, чтобы тот присматривал за коллекцией. Девушка забеспокоилась, ибо по просьбе вдовы, чтобы помочь ей договориться с отчимом, как раз пригласила ее на ужин в Пирамиду. Люси с опаской сообщила об этом Браддоку, но тот, к ее изумлению, не возмутился и не раскричался, а выразил искреннее сожаление, что не сможет присутствовать.

– Миссис Джашер – очень разумная женщина. Она знает, когда нужно говорить, а когда лучше помолчать, – сказал профессор, допивая кофе.

– Она также отличная хозяйка, – скромно заметила мисс Кендал.

– Отличная хозяйка? Интересно, к чему ты завела этот разговор? – встрепенулся Браддок.

– Вы же знаете, что Селина Джашер весьма уважительно к вам относится.

Джулиан что-то проворчал себе под нос, но не рассердился, поскольку и ученый сухарь падок до лести.

– Это она сама тебе сказала? – осведомился профессор с довольной улыбкой.

– Не так прямолинейно, однако я как женщина способна понять, на что намекает другая женщина, – авторитетно промолвила Люси и, осмелев, прибавила: – К тому же Селина еще так моложава. Согласитесь, она хорошо выглядит.

– Как мумия, – рассеянно пробормотал Браддок, отодвигая стул от стола, и вдруг оживился: – Нет, все-таки это неспроста, ты хитришь, Люси. Ох уж эти сладкие вдовушки! Однако такому старику, как я, не до них.

– Отец, когда я выйду замуж за Арчибальда, я, по всей вероятности, покину Гартли и перееду в Лондон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы