Читаем Zemes bērni-1 Alu lāča klans полностью

Atlika Brūns, un viņa pat nevarēja būt šī vira otrā sieviete pie viņa ugunskura; tas bija viņas ciltsbrālis. Nebūtu jau svarīgi, viņai bija pašai savs stāvoklis. Viņa vismaz nebija kā tā nabaga vecā sieva, kas beidzot atrada ceļu uz garu pasauli zemestrīces laikā. Šī sieviete bija ienākusi no cita klana, viņas vīrietis jau sen bija miris, viņai nebija neviena bērna, un viņa tika bīdīta no viena ugunskura uz citu, vien­mēr kā nasta; sieviete bez stāvokļa, bez vērtības.

Tomēr iespēja, ka varētu dzīvot pie viena pavarda ar Krebu, ka viņš varētu par viņu gādāt, sievietei nebija ienākusi prātā. Klanā nebija cilvēka, kuru viņa mīlētu vairāk, - ne vīrieša, ne sievietes. "Un viņam patīk Eila," viņa nodomāja, "esmu par to pārliecināta. Ideāla situācija, ja vien man nebūs puika. Zēnam jādzīvo ar vīru, kas viņu varētu mācīt par mednieku, bet Krebs nespēj medīt."

"Es varētu iedzert zāles, lai bērnu pazaudētu," Iza brīdi pārdomāja. "Tad es būtu droša, ka puika man nebūs." Viņa paplikšķināja sev pa vēderu un pakratīja galvu. "Nē, ir par vēlu, var rasties sarežģījumi." Viņa saprata, ka grib bērnu, un, lai gan viņai bija daudz gadu, grūt­niecība noritēja bez problēmām. Bija izredzes, ka bērns būs normāls un veselīgs, un bērni bija pārāk vērtīgi, lai tik viegli no tiem atteiktos. "Es palūgšu savam totēmam vēlreiz, lai bērns būtu meitene. Viņš zina, ka visu laiku esmu gribējusi meiteni. Es apsolīju, ka rūpēšos par sevi, lai bērns, kuru viņš man ļāva ieņemt, būtu veselīgs, ja vien Gars gādās, lai tā būtu meitene."

Iza zināja, ka sievietēm viņas gados tas varēja radīt problēmas, tāpēc ēda barību un lietoja zāles, kas palīdz grūtām sievām. Lai gan pati nekad nebija bijusi stāvoklī, zāļu sieva zināja vairāk par grūt­niecību, dzemdībām un bērnu auklēšanu nekā vairums sieviešu. Viņa bija palīdzējusi laist pasaulē visus klana bērnus un nodeva savas zināšanas kopā ar dziedināšanu tālāk sievām. Taču bija kāda burves­tība, ko meita pārmantoja tieši no mātes un kas bija tik slepena, ka Iza būtu drīzāk nomirusi nekā kādam to atklājusi, jo mazāk vīrietim. Jebkurš vīrietis, to atklājis, nekad neļautu to lietot.

Noslēpums tika saglabāts tikai tāpēc, ka neviens - ne vīrietis, ne sieviete - neizprašņāja zāļu sievu par viņas burvestībām. Paradums izvairīties no tiešiem jautājumiem bija tik sens, ka jau bija kļuvis par tradīciju, gandrīz vai likumu. Viņa būtu dalījusies savās zināša­nās, ja kāds būtu izrādījis interesi, taču Iza nekad nerunāja par savu īpašo maģiju, jo, ja kādam vīrietim ienāktu prātā viņu par to iztaujāt, viņa nespētu izvairīties no atbildes - neviena sieviete nedrīkstēja izvairīties no atbildes vīrietim. Klana cilvēkiem nebija iespējams me­lot. Viņu sazināšanās veids, kas bija atkarīgs no sīkākās nianses vai tik tikko pamanāmām izmaiņām izteiksmē, žestos un pozās, ļāva jebkuru šādu mēģinājumu tūliņ atklāt. Viņiem pat nepastāvēja tāds jēdziens - meli; vienīgais, ko viņi atļāvās, bija atturēšanās no runā­šanas, bet tas tūdaļ bija pamanāms, lai gan bieži pieļaujams.

Iza nekad nepieminēja maģiju, ko bija iemācījusies no mātes, bet viņa to izmantoja. Šī maģija kavēja ieņemšanu, traucēja virieša to­tēma garam iekļūt viņas mutē, lai dotu dzīvību bērnam. Viņas vīrie­tim nekad nebija ienācis prātā pavaicāt Izai, kāpēc viņai nebija bērna. Iza pieļāva, ka viņas totēms sievietei bija par spēcīgu. Vīrs bieži atgā­dināja par to Izai un žēlojās citiem vīriem, ka šis fakts ir par iemeslu tam, ka viņa totēms nav spējīgs ņemt virsroku. Iza lietoja zālītes, lai aizkavētu ieņemšanu, jo gribēja apkaunot savu vīru. Viņa gribēja, lai klana ļaudis un vīrs pats domātu, ka viņa totēma apaugļojošais elements ir par vāju, lai uzveiktu viņas aizsardzību, kaut arī viņš sievu sita.

Viņš sita, droši vien lai piespiestu viņas totēmu pakļausit, tomēr Iza zināja, ka viņam tas patika. Sākumā viņa cerēja, ka vīrs viņu atdos citam vīrietim, ja tai nedzims bērni. Viņa ienīda lepno lielībnieku, vēl pirms bija tam atdota, un, uzzinājusi, kas būs viņas vīrs, Izai neatlika nekas cits kā izmisumā pieglausties mātei. Māte spēja vienīgi mieri­nāt, jo viņai šajā jautājumā nebija lielākas teikšanas kā meitai. Tomēr vīrs viņu neatdeva projām. Iza bija zāļu sieva un kā sieviete ieņēma augstāko stāvokli klanā, un valdīšana pār viņu sniedza tam vīrišķī­bas izjūtu. Kad viņa totēma spēks un vīrišķība tika apšaubīta, jo sieva nespēja dzemdēt bērnu, to kompensēja viņa fiziskā vara pār sievieti.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза