Читаем Земля мечты. Последний сребреник полностью

Эндрю была очевидна связь между этой одержимостью Пеннимана брадобрейством и интересом к тайному знанию. Было в этом что-то отвратительное. Роза ничего такого не замечала. Она этого не говорила, но он побаивался, что, поговорив с Пенниманом, она взглянет на мужа критическим взглядом, проверит его старые рубашки, заношенные на носках кеды, его волосы, торчащие по утрам на запад, а по вечерам – на восток. Эндрю не выносил Пеннимана. Откровенно говоря, он не мог называть его мистером… Пенниманом. Что за идиотская такая фамилия[23]?!

Пенниман поправил воротничок, отряхнул руки и шагнул в кухню. Он чуть поклонился Розе – эта черта в его поведении поразила ее с первой встречи, она сразу признала в нем «европейца», галантного человека.

– Значит, опоссумы доставляют вам хлопоты? Я не хотел подслушивать, но до меня волей-неволей донеслись обрывки вашего разговора.

Роза помедлила секунду, едва заметно улыбнулась и признала: да, опоссумы доставляют им хлопоты. Но мистеру Пенниману можно на сей счет не беспокоиться. Эндрю предпринял необходимые меры. А беспокоятся они за бедняжку тетушку Наоми. Опоссум в ее комнате мог стать той каплей, которая переполняет чашу. Ее здоровье оставляет желать лучшего.

Пенниман кивнул.

– Я могу проведать ее сегодня утром. Ночью она по вполне понятным причинам была расстроена. Вполне вероятно, что в полной мере она еще не осознала всю серьезность ситуации. – Он помолчал, взял оставленную Эндрю кружку из-под кофе, посмотрел на изображение форели на стенке, потом поставил кружку, нахмурился. – Вот теперь, поразмышляв, я не уверен в том, что во всем разобрался в этой истории. Но Эндрю наверняка все разложил по полочкам. На него можно положиться, Розанна, можно. Другого такого вы не найдете. – Он кивнул ей с улыбкой. – Могу я называть вас Розой, как вы считаете? За прошлый месяц мы вполне подружились. Все эти формальности меня раздражают. Я человек простой, правда, и привычки у меня простые. Вот почему я восхищаюсь вашим мужем. Он такой… как бы это сказать? Простой.

Он, с улыбкой глядя на нее, показал на стол, на котором лежало с полдюжины коробок с сухими завтраками: «Капитан Кранч», «Кикс», «Шрейпнатс» «Уит-Чекс». Он, казалось, восхищается ее движениями – уверенными, ловкими, никогда избыточными. Она работала чуть ли не как машина: даже наливая кофе, она умудрялась протирать спереди плиту, дверцы шкафов. Он кивал ей без всяких на то причин, разве что для выражения своего восторга.

– Ах, какой превосходный кофе! – сказал он, сделав глоток. Он шумно пополоскал им рот, словно опробовал вино. – Сколько у вас тут приспособлений для заваривания кофе. А что это за штука с трубкой и клапаном?

– Это вспениватель молока. Он купил три штуки. Один господь знает зачем.

Пенниман усмехнулся, неторопливо покачал головой.

– Для него это, наверно, как игрушки для ребенка. – Он поднял руку, словно в предвидении ответа. – Я не имею в виду ничего плохого. Да что говорить, мне даже нравятся такие черты. Я поклонник – как бы сказать? – наверное, электричества. Оно… по-своему обаятельно. А этот кувшинчик – удлиненная жаба, сидит с открытым ртом на пеньке. А эта в брюках и шапке набекрень. Уверен, все это Эндрю принес в дом. Правда? Я так и знал. На вашем доме отметина. Ни секунды не сомневаюсь.

Он снова усмехнулся и уверенно кивнул, оглядывая кухню, словно оценивая примитивные каракули шестилетнего ребенка.

– Ему так нравится заниматься всем этим. Я ему завидую. Сам-то я всегда был слишком серьезным. Слишком… как бы это сказать… взрослым. – Последнее предложение он произнес театрально низким голосом, словно давая понять, что очень ясно видит свои недостатки, но тот факт, что он их все же видит, в конечном счете выправляет их. Он допил кофе и посмотрел на Розу глазами художника.

– Вы ведь француженка? – спросил он, прищурившись.

– По материнской линии. Во всяком случае по происхождению. Они были… как это называется? Гугенотами. Я всегда их путаю с готтентотами[24]. Но их несколько лет выдерживали в Голландии, а потом переселили в Айову.

– По вашим скулам видно. Они у вас точеные. Мои собственные предки были французами. Так что у нас, кажется, есть кое-что общее.

Роза улыбнулась ему и откинула прядь темных волос с глаз, подсунула ее под косынку, повязанную на затылке.

– Извините, мне нужно помыть посуду.

– Конечно, – сказал он. – Конечно. Ох, непростое это дело – открывать гостиницу, правда? Не удивлюсь, если вас посещают мысли: а не бросить ли все это? Вы этим занимаетесь уже с полгода, судя по тому, что я вижу. А сейчас пытаетесь открыться для приезжих в июне. Ну, Эндрю доведет дело до конца. У него настоящий характер. Настоящий. Не хочу вмешиваться, но, если бы это была моя гостиница, я бы наложил еще один слой краски на западную стену снаружи. Солнце и океан быстро поглотят всю эту краску.

– Эндрю говорил что-то в этом роде. Да, у нас это в его списке неотложных дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика