Читаем Земля мечты. Последний сребреник полностью

– Он разбился. В раковине. Боюсь, стекло оказалось слишком скользким. Разлетелось на куски, ударившись о фарфоровую раковину, и все вытекло в сливное отверстие. Не осталось ничего, кроме битого стекла. И кран к тому же был открыт. Смыло все дочиста. Вот жалость. Смыло даже налет на осколках. А того, что осталось, было недостаточно для исследования. Я, конечно, был разочарован. Казалось, что это такое очаровательное вещество, хотя не вполне в области моих интересов.

Он нагнулся, чтобы подобрать с пола книгу о насекомых, избегая встречаться с Эндрю взглядом.

– И ничего не осталось?

– К сожалению. – Он закашлялся, закрывая рот ладонью. – Осколки пришлось выкинуть в мусорный бачок. Джейкокс вывез мусор сегодня утром в шесть часов.

Эндрю открыл было рот, собираясь заговорить, но передумал, он просто уставился в глаза Шато. Он подошел на шаг ближе к столу, наклонился, вперился взглядом в Шато. Он знал, что выдает себя, с избытком выдает свое любопытство, свое удивление. Он выдавал себя целиком и полностью, но его это не волновало. По середине лба Биффа Шато проходила красноречивая линия серо-угольного цвета, чуть искривившаяся на переносице, когда серебряная монетка перескочила туда, и смазанная в тот момент, когда дернулась его рука при появлении Эндрю.

Глава 11

Египтяне обнаружили, что по глазам кота можно определять состояние Луны, потому что они светились ярче при полной луне и становились более тусклыми с новой лунной фазой и уменьшением луны…

Эдвард Топселл. «История четвероногих животных и змей»[80]

– Подкупили! – прокричал Пиккетт, когда они выехали с парковки и повернули к скоростной дороге.

– Я так не думаю, – сказал Эндрю. – Он был перепуган. Я ничего подобного в жизни не видел. Он решил, что зашел не я, а Пенниман, который вернулся с каким-нибудь новым убедительным аргументом. Видел бы ты выражение его лица. Беспримесный ужас. Я думаю, он сопротивлялся перед тем, как сдаться. Он честный человек – этот Шато, и он не отдал бы эликсир без сопротивления. Может быть, Пенниман угрожал ему такой же расправой, какую он учинил над Пфеннигом. – Эндрю пробрала холодная дрожь, когда он подумал об этом.

Пиккетт кивнул.

– Ну, теперь мы хотя бы знаем, что нам противостоит, верно? Мы относились к этому не слишком серьезно, но теперь все меняется. Возможно, Пенниман уже нашел ложку. Он, наверное, искал ее все утро, пока мы тут носились по «Праздному миру». Он-то время даром не терял. Он явно выследил тебя вчера утром, когда ты привозил сюда эликсир. Он человек осторожный. Мы это знаем. Ты говоришь, что слышал, как он отказал миссис Гаммидж – не дал ей и капли, хотя она его умоляла. Теперь все ясно как божий день: эликсир был в ту ночь в его комнате, и миссис Гаммидж пробралась туда, чтобы его украсть. Ты чихнул в коридоре, и она спряталась – все так, как я и говорил. Ты взял только половину унции, потом она, может быть, взяла еще. Потом появился Пенниман и обнаружил, что его запас уменьшился, пока он где-то там распиливал пополам Пфеннига. Может быть, пропала всего одна унция – не очень много, как нам кажется. Но кто знает? Что, если этот эликсир – какая-то разновидность наркотика – унция героина, унция кокаина? Тогда его глаза загораются убийством, разве не так? И что же он делает? Он заглядывает туда-сюда, находит твой фонарик-авторучку. Все просто. Как дважды два. И на следующее утро едет за тобой по скоростной дороге и понимает, что добился-таки своего, когда ты заезжаешь поговорить с Шато. Он дожидается твоего отъезда, входит в здание, и там у него происходит небольшой разговорчик с Шато. Ты знаешь, что Пенниман сказал Джорджии?

– Нет, – простонал Эндрю.

– Он сказал, что хочет покончить с двуми крайне настойчивыми крысами. Он повсюду находит их «экскременты», сказал он. Пуля для них слишком легкое наказание – так он сказал. Он собирается их поймать, нарезать на части, сварить, а потом раздавать котам в доме – по ложке за раз. И это было сегодня утром. Еще и получаса не прошло. Он считает это забавным.

– Боюсь, что он…

– И это еще не все, – оборвал его Пиккетт, – я не сомневаюсь, что он следил за мной в ту ночь, когда я вернулся из Ванкувера. В этом нет сомнений. Ну, я прав? Признай. И хватит говорить о совпадениях. Я не верю в совпадения.

– Ты прав, так что помоги мне. Я говорил это и прежде, повторю еще раз. Мы должны действовать. – Эндрю смотрел в окно на пролетающие мимо пустые поля, поля, по которым маршировал отряд среброносных черепах. – Чего я не могу понять, – продолжил он, скосив прищуренные глаза на Пиккетта, – так это, что тут, черт побери, затевается.

Пиккетт посмотрел на часы. Они выехали с парковки и свернули на бульвар к дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика