Читаем Земля мечты. Последний сребреник полностью

– Я приеду попозже, – сказал Пиккетт. Мне нужно часа два побыть в библиотеке. Может, что-то и выясню. Но ты меня подожди. Если он застукает тебя, когда ты один проберешься в его комнату…

– Не застукает, – сказал Эндрю. – Никогда он меня не поймает. Я для него слишком умен. Видел бы ты его лицо, когда он получил от меня письмишко по почте, – его просто оторопь взяла. Он был кораблем без руля. – Это воспоминание развеселило Эндрю, но ненадолго. Он заскрежетал зубами от решимости. Пенниман! Сукин сын. Эндрю предпримет необходимые шаги. И немедленно.

– Его нужно все время держать в таком состоянии – выбитым из колеи. В особенности пока мы не взяли инициативу в свои руки.

– Предоставь это мне, – сказал Эндрю.

Пиккетт ударил кулаком по ладони другой руки.

– Вот что мы должны узнать: с какой это стати он таскается по городу и угрожает людям. И, бога ради, не потеряй эту ложку. Возьми ее, как только мы вернемся домой. Я даже поднимусь вместе с тобой.

– Нет, не надо. Там Роза и все такое. Мы должны сделать вид, будто все это время ловили рыбу. Мы не можем влететь в дом, озабоченные загадками и планами. Ты положил свою коробку со снастями в мешок?

Пиккетт кивнул, а Эндрю уже заезжал на бордюр.

– Не особо у тебя двигаются дела с покраской, да? Какая тут жуткая мазня под окном.

Эндрю заглушил двигатель.

– Это последствия шпионажа. Так где коробка со снастями?

– Она в холщовом мешке вместе с моей курткой для рыбалки и термосом.

– Отлично. – Эндрю вышел из машины и направился к багажнику. Голосом немного более громким, чем нужно было для обращения к Пиккетту, поскольку такой голос предназначался для приоткрытого окна, он сказал: – Неплохой улов для утра, да? – Он поднял потяжелевший мешок двумя руками и подмигнул Пиккетту.

Друг взял у него мешок.

– Тяжелый! – сказал он. – Наверно, фунтов двадцать, вот те зуб.

– Какая бессовестная ложь, – сказал Эндрю. Он вдруг ощутил чувство вины, но и немного гордости за то, что сам он пока фактически не соврал. К тому же их, вероятно, все равно никто не слышал. И не видел. Он закрыл багажник, проследил, как Пиккетт укладывает мешок в свою машину, садится за руль и наконец срывается с места, как заядлый гонщик, потратив перед этим немало времени на прогрев двигателя. Эндрю наконец взял себя в руки и пошел на задний двор, насвистывая, будто после прекрасно проведенного утра.

Роза на кухне мыла посуду, а тетушка Наоми сидела за столом и пила кофе, выглядела она до странности хорошо.

– Ты пахнешь, как рыба, – сказала Наоми, наморщив нос.

Эндрю весело улыбнулся.

– Одно из опасностей увлечения рыбной ловлей. А это что у вас? «Трикс»[81]? Ах, тетушка! «Трикс»? Вы? Хотите выиграть приз! Что это? – Он взял коробку и принялся читать, что написано на заднике. – Кальмар-светящийся-в-темноте! Вы его оттуда уже достали? – Он наклонил коробку, чтобы высыпать изнутри маленькие разноцветные шарики и увидеть дно; почти вся столешница покрылась хлопьями. – Вот он, – он вытащил изнутри маленького кремового цвета кальмара, усыпанного блестками, кальмар имел три дюйма в длину и сделан был из эластичного пластика. Он улыбнулся Наоми, потом Розе и сказал: – Эх, нужно было вам поспешать. А теперь он мой. Могу вам посоветовать: в следующий раз высыпайте все из коробки в пиалу, доставайте приз, а потом возвращайте хлопья обратно. И после этого даже пиалу необязательно мыть – просто протереть. – С этими словами он положил кальмара себе в карман.

Роза легонько ударила его по плечу кухонным полотенцем.

– Я рада, что тебе и тут повезло. – Она повесила полотенце и насыпала в раковину чистящий порошок. – То, что тебе нужно. Приз от «Трикса» – твое вознаграждение за ранний подъем. Поймал что-нибудь?

Эндрю едва заметно кивнул.

– Видела бы ты морскую звезду, что я поймал на батончик «Маундс». – Он прищелкнул языком, словно давая понять, что в море было полно живых существ этим утром и все они оказались у него на крючке. – Пиккетт целый мешок уволок к себе в багажник. А этот мешок потянул фунтов на двадцать, не меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика