Читаем Земля под твоими ногами (СИ) полностью

Джон закончил с письмами и бесцельно сидел в интернете, когда вдруг до него дошло, что Шерлок играет что-то другое. Это была негромкая короткая мелодия, которую он наигрывал, когда Джон впервые оказался в аббатстве, и с тех пор эта музыка засела у него в голове.

- Что это за отрывок, что ты играл мне раньше? – спросил он. – Я не припоминаю, чтобы он был в твоем посвящении.

- А, - пальцы Шерлока замерли на струнах. – Его и не было. Я все думаю, вставить его или нет.

- Но я уже слышал эту мелодию. Ты играл ее один раз, и она мне понравилась; иногда я слышу ее в голове, когда думаю о тебе. Что это?

Шерлок посмотрел на свои искалеченные пальцы, лежащие на грифе скрипки.

– Это музыка, которую я слышал, когда думал о тебе. В тюрьме.

- Это ты написал для меня? Эту музыку? Она прекрасна. Почему ты не играл ее мне после того первого раза?

- Это не… - Шерлок расстроенно взмахнул рукой. – Это не мелодия для тебя, подобно тому, каким был твой свадебный вальс. Это ты. Это был ты, в моей голове… Я плохо объясняю…

- Нет, я понимаю – сказал Джон. Ему казалось, что он понял. Для такого как Шерлок, вполне нормально было бы, если бы его бесконечно выдающийся мозг обратил эмоции в музыку. На мгновение Джон подумал, что у него получилось представить себе, как это могло быть с Шерлоком: как способность говорить на совсем другом языке, или видеть спектр цветов, недоступный большинству людей, и он снова удивился, что такая личность, как Шерлок, нашел в нем – совершенно обычном человеке. – Ты думаешь включить эту мелодию?

- Я еще не решил. – Шерлок отложил скрипку и потянулся, покрутив головой.

- Погода не совсем подходящая для прогулки, - добавил он, глядя в окно, рядом с которым сидел Джон.

Джон тоже посмотрел на улицу. Тучи, собирающиеся на востоке, начинали приобретать зловещий серо-зеленый отлив, правда, они были еще достаточно далеко. – Думаю, еще с час или около того дождя не будет, - сказал он, и в этот момент его телефон тренькнул. – А может, это уже и не имеет значения, - добавил он, заглядывая в экран.

Ну конечно, пришло сообщение от Саймона.

Извини, сегодня прогулка не получается – нужно кое с кем встретиться в перерыве. До следующей недели!

Джон убрал телефон, подумав, что это, скорее всего, к лучшему – может быть очень неприятно, если гроза застанет их на обратном пути.

– Прогулки сегодня не будет, - проинформировал он Шерлока. – Как насчет чая? Или я могу пораньше заняться ужином.

- Спасибо, чай я не хочу, - ответил Шерлок, возвращаясь к своей музыке и снова берясь за скрипку. – Но если хочешь, можем поужинать пораньше.

В течение следующего часа небо за окном постепенно становилось все темнее и темнее, и было приятно находиться в уютном укрытии башни, в которой было так много окон, вместо того, чтобы пытаться опередить раннюю летнюю грозу. Шерлок включил лампу, когда Джон, наконец, заставил себя покинуть кресло и направился на кухню.

- У меня тут есть спаржа, - сказал он, - хочешь…

В дверь постучали.

-Ты кого-нибудь ждешь?

- Наверное, это Саймон, - ответил Шерлок, поднимая голову. – Он на неделе спрашивал, не захочешь ли ты поприсутствовать на каких-нибудь мероприятиях ретрита. По-моему, в эти выходные у них что-то для ветеранов про ПТСР.

- Не вставай, я открою, - сказал Джон, подходя к двери, и отодвигая тяжелый железный засов. Он открыл дверь и сказал:

- Думал, ты будешь на…

И остановился. Человек, стоявший на пороге, был не Саймон. Он выглядел здесь настолько неуместно, что Джон просто застыл на месте, пораженный, будто увидел за дверью лондонский автобус.

- Добрый вечер, доктор Уотсон, - произнес Зеленый Пиджак.

Комментарий к Часть 13

1 - Кунь-аман или куинь-аман – традиционный бретонский слоёный пирог.

========== Часть 14 ==========

Джон почувствовал, как у него за спиной Шерлок с трудом поднимается на ноги, и недоуменно произнес:

- Что за….

Спустя мгновение Зеленый Пиджак сделал шаг вперед и приставил ко лбу Джона пистолет.

- Давайте не будем нервничать, - произнес Зеленый Пиджак. Его гладкий американский акцент звучал здесь еще большим диссонансом, чем в Speedy’s. – И никто не пострадает.

Он подтолкнул Джона назад в комнату, закрыл дверь ногой и скомандовал:

- Закрой на замок. Ты, оставайся на месте и стой, не шелохнувшись, иначе я размажу его мозги по вот этой стене.

Джон запер дверь. Ему казалось, что мысли вхолостую крутятся в голове подобно колесам грузовика, забуксовавшего в грязи. Зеленый Пиджак, который в течение нескольких месяцев составлял ему по утрам вполне приятную компанию – что он здесь делает? Почему? Неужели все это время он охотился за Шерлоком? Но как…

- Вот и славно, - любезно продолжил Зеленый Пиджак. Он пихнул Джона дальше в комнату и заставил сесть на деревянный стул, который использовался в качестве подставки для ног. - Руки за спину, пожалуйста. Ты, – он указал головой на Шерлока, – Шерлок Холмс, я полагаю? Подойди сюда и свяжи ему запястья клейкой лентой. Покрепче, или я сделаю ему больно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия