Četvrtasta odaja bila je velika kao trpezarija u
Grub stamen gologlav čovek stajao je sa kraljičine desne strane, obučen u crvenu uniformu Kraljičine garde. Imao je četiri zlatne oznake na ramenu plašta i široke zlatne trake koje su remetile belinu manšeta. Slepoočnice su mu bile prosede, ali izgledao je snažno i nedodirljivo poput stene. To mora da je bio kapetan-general, Garet Brin. Iza prestola, sa suprotne strane, na niskoj stoličici sedela je žena u tamnozelenoj svili i plela nešto od tamne, gotovo crne vune. Zavaran time što plete, Rand isprva pomisli da je stara, ali kada je malo bolje osmotri, nije mogao da joj proceni godine. Nije znao da lije mlada ili stara. Izgledalo je da primećuje samo svoje igle i pletivo, kao da nadomak nje ne sedi kraljica. Bila je to zgodna žena, naizgled smirena, ali bilo je nečeg strahotnog u njenoj usredsređenosti. U sobi se ništa nije čulo sem kuckanja igala.
Pokušao je da ih sve pažljivo pogleda, ali neprestano je zurio u ženu sa sjajnim vencem na čelu od prefinjeno iskovanih ruža, Ružinu krunu Andora. Duga crvena ešarpa, s lavom od Andora koji je stupao čitavom njenom dužinom, bila je prebačena preko svilene haljine sa crvenim i belim naborima, a kada je levom rukom dotakla ruku kapetana-generala, zasjao je prsten u obliku Velike zmije koja grize sopstveni rep. Ali nije veličanstvena odeća, nakit, čak ni kruna, prikovala Randov pogled: razlog je bila žena koja je nosila sve to.
Morgaza je bila lepa poput svoje kćeri, samo odrasla i zrela. Njeno lice i telo, pojava, punili su sobu svetlošću koja je zasenjivala ženu i muškarca pored nje. Da je bila udovica u Emondovom Polju, ispred njene kuće bili bi redovi prosaca, pa makar bila i najgora kuvarica i najaljkavija domaćica u Dve Reke. Video je kako ga posmatra i pognu glavu, uplašen da bi mogla da mu pročita misli.
„Možete da ustanete“, reče Morgaza. Govorila je melodično i toplo, a u tonu je bilo Elejnine sigurnosti da će biti poslušana stotinu puta.
Rand ustade s ostalima.
„Majko...“, poče Elejna, ali Morgaza je preseče.
„Izgleda da si se penjala po drveću, kćeri.“ Elejna je skinula s haljine parče kore koji nije primetila, i, otkrivši da nema gde da ga stavi, stiskala gaje u šaci. „Štaviše“, smireno nastavi Morgaza, „izgleda da si uprkos mojim zapovestima koje su to zabranjivale, uspela da vidiš ovog Logana. Gavine, očekivala sam da ćeš bar ti biti razumniji. Moraš naučiti ne samo da se pokoravaš svojoj sestri, već i da u isti mah budeš njena protivteža koja će je sprečavati da ne napravi katastrofu.“ Kraljica je pogledala stamenog čoveka kraj sebe, a onda okrete glavu. Brin je stajao nepomično kao da to nije primetio, ali Rand pomisli da te oči vide sve. „I to je, Gavine, dužnost Prvog princa, isto koliko i vodstvo nad vojskama Andora. Možda, ako tvoje obučavanje bude prošireno, nećeš imati toliko vremena da te tvoja sestra vodi u nevolju. Zamoliću kapetana-generala da se postara da ti ne ponestane zadataka koje možeš da obavljaš na tvom putovanju na sever.“
Gavin se promeškolji kao da će da se pobuni, a onda se samo nakloni umesto toga. „Na zapovest, majko.“
Elejna napravi grimasu. „Majko, Gavin ne može da me čuva od nevolja ako nije sa mnom. Samo je zbog toga napustio svoje odaje. Majko, svakako ne može biti ništa loše u tome što smo gledali Logana. Skoro svi u gradu više su mu se približili od nas.“
„Svi građani nisu kći naslednica.“ Kraljica je govorila strogo. „Videla sam tog Logana izbliza, i on je opasan, dete. U kavezu, s Aes Sedai koje ga neprekidno čuvaju, i dalje je opasan kao vuk. Želela bih da nikada nije doveden ni blizu Kaemlina.“
„Postaraće se za njega u Tar Valonu.“ Žena na stoličici pomno je gledala u pletivo dok je govorila. „Važno je da su ljudi videli kako je Svetlost ponovo pobedila Tamu. I da su videli da si ti deo te pobede, Morgaza.“
Kraljica odmahnu rukom. „I dalje bih više volela da se nije ni približio Kaemlinu. Elejna, znam šta misliš.“
„Majko“, pobuni se Elejna„ ja zaista želim da te poslušam. Zaista želim.“