Читаем Zenica sveta полностью

Snažni čovek odmahnu glavom. „Elaida Sedai kaže da je momak opasan, moja kraljice, i da može da nam kaže više, ja bih rekao da pozovete dželata. Ali, ona kaže samo ono što i mi možemo da vidimo. Nema farmera na selu koji neće reći da će biti još gore, i to bez Proricanja. Što se mene tiče, ja verujem da je momak ovde pukom slučajnošću, iako je to nezgodno po njega. Da bismo bili sigurni, moja kraljice, kažem da ga bacimo u neku ćeliju dok gospa Elejna i lord Gavin ne budu bili već dobrano na putu, a onda da ga pustimo. Sem ako, Aes Sedai, vi nemate da Proreknete još nešto u vezi s njim?“

„Rekla sam sve što sam pročitala u Šari, kapetane-generale“, odvrati Elaida. Podsmešljivo se osmehnu Randu, smeškom koji joj jedva povi usne, rugajući se njegovoj nemoći da kaže kako ona nije rekla istinu. „Nekoliko nedelja u zatvoru neće mu naškoditi, a može mi pružiti mogućnost da saznam nešto više.“ Žudnja koja joj je ispunila pogled produbila je hladnoću koju je osećao. „Možda će doći još neko Proricanje.“

Nekoliko trenutak Morgaza se premišljala, podlaktivši se rukom koja je počivala na njenom prestolu. Rand se meškoljio dok gaje namršteno gledala, ali Elaidine oči su ga na mestu sledile. Naposletku, kraljica je progovorila.

„Sumnja guši Kaemlin, a možda i čitav Andor. Strah i crna sumnja. Žene proglašavaju svoje susetke za Prijatelje Mraka. Ljudi žvrljaju Zmajeve očnjake na vratima onih koje poznaju godinama. Neću da se to i meni desi.“

„Morgaza...“, poče Elaida, ali kraljica je prekinu.

„Neću da se to i meni desi. Kada sam sela na presto, zaklela sam se da ću suditi po pravdi i velikima i malima, i držaču se svoje zakletve čak i ako sam ja poslednja u Andoru koja se seća šta je pravda. Rande al’Tor, da li se kuneš pod Svetlošću da ti je tvoj otac, čobanin iz Dve Reke, dao taj mač s oznakom čaplje?“

Rand pokuša da dovoljno ovlaži usta kako bi mogao da priča. „Kunem se.“ U trenu se seti kome se obraća i užurbano dodade: „Moja kraljice.“ Lord Garet izvi svoju gustu obrvu, ali Morgazi izgleda to nije zasmetalo.

„I popeo si se na zid vrta samo da bi video lažnog Zmaja?“

„Da, moja kraljice.“

„Da li misliš nešto loše prestolu Andora, mojoj kćeri ili sinu?“ Zvučala je tako da je bilo jasno da bi zbog tog poslednjeg visio na još kraćem konopcu no zbog prethodnog.

„Nikome ne mislim ništa loše, moja kraljice. Ponajmanje vama i vašima.“

„Ako je tako, daću ti pravdu, Rande al’Tor“, progovori kraljica. „Najpre, mogu bolje da procenim od Elaide i Gareta zato što sam u mladosti čula govor iz Dve Reke. Ne izgledaš kao neko iz tog kraja, ali koliko se sećam, govoriš kao da si odatle. Drago, niko s kosom i očima poput tvojih ne bi tvrdio da je čobanin iz Dve Reke sem ako to nije istina. A to što si dobio sečivo sa znakom čaplje od oca suviše je nevero vatno da bi bilo laž. I treće, glas koji mi šapuće da je najbolja laž često ona koja je suviše neverovatna da bi se mislilo da je laž... taj glas nije dokaz. Držaču se zakona koje sam donela. Dajem ti tvoju slobodu, Rande al’Tor, ali predlažem ti da nadalje paziš kuda upadaš. Ako te ponovo pronađu na tlu palate, nećeš proći tako lako.“

„Hvala vam, moja kraljice“, promuklo izgovori Rand. Činilo mu se da oseća Elaidino nezadovoljstvo poput vreline koja gaje palila po licu.

„Talanvore“, reče Morgaza, „otprati ovog... otprati gosta moje kćeri iz palate uz sve ljubaznosti. Idite i vi ostali. Ne, Elaida, ti ostani. A i vi, molim vas, lorde Garete. Moram da odlučim šta da preduzmem u vezi s ovim Belim plaštovima u gradu.“

Talanvor i stražari vratili su nevoljno mačeve u kanije, svakog trenutka spremni da ih ponovo isuču. Ali Randu je ipak bilo drago kada su ga vojnici ponovo okružili i kada je pošao za Talanvorom. Elaida je letimično slušala kraljicu; mogao je na svojim leđima da oseti kako ga gleda. Šta bi se desilo da Morgaza nije zadržala Aes Sedai? Rand to pomisli i požele da vojnici brže idu.

Na njegovo iznenađenje, Elejna i Gavin su izmenili nekoliko reči ispred vrata, a onda su mu se pridružili. I Talanvor je bio iznenađen. Mladi oficir pogleda u njih, pa u vrata koja su se sada zatvarala.

„Moja majka“, reče Elejna, „naredila je da on bude ispraćen iz palate, Talanvore. Uz sve ljubaznosti. Šta čekaš?“

Talanvor namršteno pogleda ka vratima iza kojih je kraljica razgovarala sa svojim savetnicima. „Ništa, moja gospo“, reče kiselo i bespotrebno naredi pratnji da krene.

Rand nije primećivao čudesa palate kraj kojih je prolazio. Bio je potpuno zbunjen. Nepovezane misli kovitlale su se suviše brzo da bi ih razaznao. Ne izgledaš tako. Ovaj čovek stoji u srcu svega toga.

Перейти на страницу:

Все книги серии Točak vremena

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези