„Gazda Fič“, reče Moiraina, „čula sam da su Deca Svetla u Baerlonu. Da li je moguće da dođe do nevolja?“
„Oh, ne brinite se zbog njih, gazdarice Alis. Izvode svoje uobičajene trikove. Tvrde da je Aes Sedai u gradu.“ Moiraina je podigla obrvu i gostioničar je raširio svoje punačke ruke. „Ne brinite ništa, pokušali su to i ranije. Nema nijedne Aes Sedai u Baerlonu i guverner to zna. Beli plaštovi misle da će ih ljudi pustiti unutar zidova ako im pokažu Aes Sedai, neku ženu za koju to tvrde. Pa, pretpostavljam da bi ih neki i pustili. Neki bi. Ali većina ljudi zna Šta Beli plaštovi smeraju, i podržava guvernera. Niko ne želi da neka bezopasna starica bude povređena samo da bi Deca imala izgovor da se razulare.“
„Drago mi je što to čujem“, reče Moiraina suvo. Dodirnula je gostioničarevu ruku. „Da li je Min još uvek ovde? Ako jeste, želela bih da razgovaram s njom.“
Rand nije mogao da čuje odgovor gazda Fiča zbog dolaska poslužitelja koji su ih odveli do kupatila. Moiraina i Egvena nestale su iza ljubazne punačke žene s punim naručjem peškira. Zabavljač, Rand i njegovi prijatelji shvatiše da prate vitkog crnokosog čoveka po imenu Ara. Rand je pokušao da pita Aru nešto o Baerlonu, ali čovek je jedva izgovorio dve reči zajedno, sem da primeti kako Rand ima neobičan naglasak, a onda je prvi pogled na kupatilo rasterao sve Randove misli o razgovoru. Tuce visokih bakarnih kada bilo je poredano ukrug na popločanom podu, koji se lagano spuštao ka slivniku u središtu velike sobe sa kamenim zidovima. Uredno složen debeli peškir i veliki komad žutog sapuna bili su na stolici pored svake kade, a ogromni crni gvozdeni kotlovi puni vode grejali su se na vatrama duž jednog zida. Na suprotnom zidu goreli su trupci u dubokom kaminu i održavali toplotu.
„Dobro je skoro kao
Tom se nasmeja, a Met reče podrugljivo: „Izgleda da smo poveli Koplina sa sobom, a da nismo primetili.“
Rand je zbacio ogrtač sa sebe i skinuo odeću dok je Ara punio četiri bakarne kade. Ni ostali nisu bili mnogo sporiji od Randa u biranju kada. Kada je njihova odeća bila nagomilana na stolicama, Ara je svakome doneo veliko vedro vrele vode i posudu za sipanje. Kada je završio s time, seo je na stolicu pored vrata i naslonio se na zid prekrstivši ruke, očigledno obuzet sopstvenim mislima. Malo su razgovarali dok su se sapunjali i sa sebe vrelom vodom spirali nedelju dana prljavštine. A onda je došao red na dugo natapanje u kadama. Ara je zagrejao vodu tako da je spuštanje u nju bio dug proces, ispunjen uzdasima zadovoljstva. Vazduh u sobi se od toplog pretvorio u vreo i ispunio parom. Dugo vremena nije bilo nijednog zvuka, sem povremenih dugih uzdaha opuštanja, dok su se ukočeni mišići kravili i mraz, za koji su mislili da je postao njihov sastavni deo, napuštao njihove kosti.
„Da li vam je potrebno još nešto?“, upita Ara iznenada. Nije imao baš mnogo razloga da se podsmeva tuđem naglasku — i on i gazda Fič govorili su kao da su im puna usta. „Još peškira? Još tople vode?“
„Ništa“, reče Tom zvučnim glasom. Sklopljenih očiju, lenjo je mahnuo rukom. „Idi i uživaj u večeri. Postaraću se kasnije da primiš više no prikladnu naknadu za svoje usluge.“ Počeo je da se spušta niže i niže u kadi, dok voda nije pokrila sve sem njegovih očiju i nosa.
Ara je pogledao ka stolicama pored kada gde im je počivala odeća i ostatak stvari. Primetio je luk, ali zadrža se najduže na Randovom maču i Perinovoj sekiri. „Da li i na selu takođe ima nevolja?“, upita iznenada. „U Rekama, ili kako ih već zovete?“
„Dve Reke“, reče Met, naglašavajući zvučno svaku reč ponaosob. „U pitanju su Dve Reke. A što se nevolje tiče, ma...“
„Kako to misliš...
Perin, uživajući u svom zagrevanju, promrmlja: „Dobro! Dobro!“ Tom se podiže malo i otvori oči.
„Ovde?“, reče prezirno Ara. „Neprilika? Tuče između rudara po ulicama pre prvog svetla nisu neprilike ili...“, zastade i odmeri ih na trenutak. „Mislio sam na one nevolje kakve imaju u Geldanu“, rekao je naposletku. „Ne, pretpostavljam da ne. Nema ničeg sem ovaca dole, na selu, zar ne? Bez uvrede. Mislio sam samo da je tamo mimo. A opet, bila je neobična zima. Čudne stvari su se dešavale u planinama. Čuo sam pre neki dan da su Troloci viđeni u Saldeji. Ali to su Krajine, zar ne?“, završi otvorenih usta, a onda ih naglo zatvori, kao da je bio iznenađen što je uopšte i toliko rekao.
Rand se uznemirio kada je čuo reč:
„Troloci?“, nasmeja se Met. Rand ga pljusnu vodom, ali Met je samo obrisao lice uz podsmešljiv osmeh. „Čekaj samo da ti ja ispričam o Trolocima.“
Prvi put otkako je ušao u kadu, Tom progovori: „A zašto bi? Malo sam umoran od toga da slušam sopstvene priče od tebe.“
„On je zabavljač“, reče Perin, a Ara ga prekorno pogleda.