Читаем Зеркала полностью

Любопытство и нервозность от ожидания победили смущение меньше, чем через две минуты, если судить по часам, стоящим на каминной полке.


— Можно, я… — начала было я, ткнув пальцем в сторону стены, на которой между двумя узкими книжными шкафами висели карты и какие-то миниатюры с пейзажами.


— Конечно, — ответил маг, лениво провожая меня взглядом.


Я, чувствуя, как ноги становятся ватными, подошла к карте материка Тэр. Руки я по уже сложившейся привычке спрятала за спину, чтобы случайно ничего не тронуть.


Я уже вполне сносно ориентировалась в географии и без труда нашла Арли, Альбу, столицу Ангрии, и даже Галендор, в котором мы были, — точка на юго-западе Ангрийского полуострова. Рядом с названием города был символ, напоминающий не то замысловатую галочку, не то силуэт птицы. Я перевела взгляд левее, на еще одну карту, края которой слегка закрывали края карты материка, — это была Ангрия, расчерченная сетью пунктира на графства и герцогства. До этого мы с Лин еще не дошли, поэтому я почти автоматически прочитала названия, пытаясь найти какие-то сходства с английскими топонимами, существовавшими в моей памяти. Получалось как-то слабо. Северная часть полуострова тоже делилась на части. Я помнила рассказы Ренара и решила, что, видимо, таким образом обозначались границы владений тех племен, которые там обитали.


Звук открывающейся двери я услышала слишком поздно, чтобы успеть вернуться на место, поэтому вошедший в комнату мужчина увидел мои испуганные, но очень честные глаза. Впрочем, ругать меня или превращать в жабу никто не торопился, и это радовало. Меня рассматривали с въедливым и доброжелательным интересом и, кажется, видели насквозь. А я застыла и открыла рот, понимая, что одна из мелькнувших в голове мыслей, кажется, подтвердилась.


Потому что человек, который зашел в комнату, был почти точной копией Кондора, только старше на пару десятков лет. Чуть шире в плечах, чуть выше — хотя это могло быть лишь иллюзией, потому что веяло от него чем-то таким, что вызывало намного большее благоговение, чем любые звания и титулы. Волосы, темные, но с многочисленными нитями седых прядей, не доходили до плеч.


А еще у него была очень знакомая мне привычка слегка щуриться, рассматривая что-то любопытное. Например, краснеющих от смущения девиц.


— Леди сделает мне большое одолжение, если снимет кое-что со своей шеи, — совершенно спокойно сказал ректор. В его голосе была такая легкая пробирающая хрипотца, что я покраснела еще больше.


Леди не сразу сообразила, а потом не сразу вспомнила, как двигаться, а потом еще провозилась с замочком, который совершенно не желал слушаться ее одеревеневших вдруг пальцев. Кондор, как назло, даже не думал помогать, только наблюдал за моей реакцией, едва заметно улыбаясь. Амулет я чуть не уронила и застыла с ним в руке, не зная, что делать. Кажется, ректор был доволен произведенным эффектом: он усмехнулся — один краешек тонких губ дернулся вверх, и у меня не осталось никаких сомнений в кровном родстве этих двоих.


Отец или дядя?


— Страх — неплохая реакция, леди Лидделл, — добродушно сказал дель Эйве старший, подходя к столу. Он едва заметно прихрамывал на левую ногу — видимо, трость стояла здесь не просто так. — И искренность я ценю, хотя, признаюсь, предпочел бы заметить иные чувства в ауре цветущей девушки. Юлиан, помоги леди, а то она, кажется, забыла, как шевелиться.


Нет, я помнила, только вот тело меня не хотело слушаться. Кондор отреагировал достаточно быстро, он встал, подошел ко мне и осторожно приобнял. Амулет он забрал и положил в карман, его рука при этом сжала мои пальцы, коротко и легко, словно маг пытался меня приободрить. Выражение его лица оставалось практически бесстрастным, точнее, на нем отражалось хитрое любопытство, но не тревога или сочувствие.


— Не бойся, — успел шепнуть Кондор.


— Да, леди Лидделл, бояться нечего, — прежде, чем я успела сесть в кресло, моя ладонь, холодная от волнения, оказалась в крепкой мужской ладони, теплой и сухой.

— Меня зовут Парсиваль дель Эйве, и, боюсь, вам придется перестать смотреть на меня взглядом испуганного кролика, — Парсиваль дель Эйве наклонился и коснулся губами моей руки. Щеки обожгло жаром. — Рад, наконец, познакомиться с вами лично, — добавил он спокойно и вежливо и, отпустив мою руку, сел за стол напротив нас. — Мой сын успел рассказать мне о возникших с вами… сложностях, и я пообещал ему по мере сил помочь вам разобраться в самой себе.


Все-таки, отец. Я коротко посмотрела на Кондора, спокойного, но сосредоточенного, и нервно сглотнула. Он ведь почти и не говорил о своей семье, за исключением пары упоминаний вскользь, и я, честно говоря, не думала, что мне придется познакомиться с кем-то из родственников своего Хранителя. Но так или иначе — познакомилась.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы