Толпа в зале завопила: «Смерть! Смерть Кассандре Каценберг!» Полицейские сдерживали враждебную толпу, но толпа бушевала. Тогда старшая Кассандра-жрица схватила младшую Кассандру за руку, и они вместе выбежали из зала. Толпа ринулась за ними. То ли люди, то ли зомби появлялись из-за каждого угла, пытаясь схватить их и остановить.
– Мы во власти будущего, – сказала жрица Кассандра, быстро бежать ей мешали ее сандалии.
Но вот путь им преградила решетка, за которой яростно орали сотни младенцев.
– Что это?!
– Будущие поколения, – объяснила Кассандра-жрица. – Они будут еще страшнее этих.
Беглянки оказались между жителями 3000 года и будущими поколениями. Младенцы размахивали флажками с сосками. Умеющие говорить, пронзительно вопили:
– Месть! Смерть отравителям Земли!
– Я не готова отвечать перед будущим, – шепнула жрица Кассандра.
Решетка не выдержала напора злобных младенцев и с громким треском развалилась. Орущие младенцы кинулись к несчастным ясновидящим.
– За мной! – скомандовала жрица.
И они побежали к холму, на вершине которого раскинуло ветви Синее Дерево Времени. Какое счастье! Дупло! Они успели в нем спрятаться.
– Здесь нам ничего не грозит. Дерево Времени – лучшее спасение от любых времен.
И вновь Кассандра увидела причудливый лабиринт коридоров, одни вели вниз, в прошлое, другие вверх – в будущее.
Они стали подниматься к ветвям. Жрица показала Кассандре на листок.
– Нет! Я не хочу этим заниматься! – простонала девушка.
– У тебя нет выбора. Ты прозрела, ты видишь.
Юная Кассандра закрыла глаза руками.
– Нет, я ничего не вижу. Никто не упрекнет меня за бездействие!
– Ты должна видеть!
– Нет! Мне нет дела до будущих ужасов! Мне вынесли приговор как эгоистке, и я буду эгоисткой! Сколько бы я ни старалась, мне скажут, что я могла бы сделать больше.
– Посмотри на этот листок, а потом решишь, что будешь делать. У тебя всегда есть выбор: делать или не делать. А вот не смотреть ты не можешь. Итак – СМОТРИ!
Жрица отвела руки Кассандры.
Девушка с большими светло-серыми глазами с криком проснулась и быстро-быстро заговорила. Все обитатели «Искупления» прибежали к ней в хижину и столпились вокруг нее. Кассандра с широко открытыми глазами, вся дрожа, сидела на кровати.
– Я вижу… Вижу…
Четверо бомжей молча стояли вокруг нее и, уже не слишком удивляясь, внимательно вслушивались.
– Я вижу… Вижу дерево. Синее Дерево. На толстой ветке большой лист, он притягивает меня. Сквозь лист я вижу людей. Много, очень много. Они не двигаются. Там, где люди не двигаются, завтра в одиннадцать часов двадцать пять минут случится…
– На кладбище? – уточнил Орландо. – Они что, подложат бомбу на кладбище?
Никто ему не ответил.
Ким Виен представил себе большую толпу людей, собравшуюся у свежевырытой могилы. Гроб внезапно взрывается, и люди падают прямо в яму. К месту взрыва бегут могильщики.
– В музее восковых фигур? – предположила Эсмеральда.
У всех перед глазами возник зал с восковыми фигурами, посетители их рассматривают. Много людей толпится возле Наполеона, и тут раздается взрыв. Из кровавого месива торчат руки и сапоги из пластика.
– Люди неподвижны. Вокруг тишина. Помещение старинное. Окна с витражами… – продолжает говорить Кассандра.
– Это собор? Церковь?
Девушка заморгала, словно вышла на яркий свет.
– Нет. Все люди сидят. Многие из них в очках. Они читают книги.
– Библиотека?
– Да. Очень большая библиотека с высоким потолком в форме купола.
– Черт! Это же Национальная библиотека на улице Ришелье, – объявил Ким.
Небо расчистилось. Парни и девушки в футболках, юные студенты, бродили по дорожкам парка, перекусывали, сидя на лужайке. Ворковали голуби, бесстрашно разгуливая среди молодежи.
Несколько бомжей в плащах до пят, толстых ботинках и вязаных шапках появились на улице Ришелье. Они шагали в ряд, длинные полы их плащей развевались.
Остановились перед фасадом старинного здания. Стоят и внимательно оглядываются по сторонам.
– Если ты все увидела правильно, женщина появится вот оттуда, – заметил Орландо.
– В любом случае вход здесь один, – прибавила Эсмеральда.
– Не люблю библиотек, туда ходят за изречениями, – сообщил Орландо.
Никто ему не ответил.
Черный блестящий «Мерседес» остановился у входа. Из него вышла полная женщина в черном платье, в темных очках. На голове черный тонкий шарф, на руках перчатки. Прижимая к себе сумку, она твердым шагом вошла в дверь библиотеки.
– Это она! – объявила Кассандра.
– Вот дерьмо! Смотрите, зеленый с оранжевым номер. Дипломатический. Это посольская машина! – сообщил Орландо.
– И что это значит? – поинтересовалась Кассандра.
– А то, что полиция не имеет права их арестовать, – сказал Ким Виен. – Люди на таких машинах могут делать все, что им вздумается: ехать по встречной полосе, давить людей. У них дипломатический иммунитет. В лучшем случае им предложат отправиться восвояси.
– Не люблю я посольств, – признался Напраз.
Они присмотрелись к машине. Машина стояла, но шофер не выключил мотор.