Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Леденящий холод объял Манон, когда она услышала эти слова, которые были машинально восприняты ее умом, но пока не дошли до ее сердца; она еще сомневалась, правильно ли поняла услышанное, но дрожь уже пробежала по ее спине, и она задышала чаще.

Разговор охотников продолжался под звуки чавканья.

– Тебе было все равно, когда ты видел, как этот несчастный пропадает ни за что?

– Во всяком случае, у меня никогда не возникало желания смеяться над ним, как у других… – отвечал Кабридан. – Когда об этом заводили речь, я уходил, потому как предпочитал не думать об этом… Ты знаешь, мне не занимать честности и желания помочь, но храбрости, увы, у меня нет как нет. И потом, должен признаться, пять лет назад я одолжил у Папе двести франков. Когда мои малышки захворали краснухой… Я возвращал их ему по десять франков. А когда не мог, он мне говорил: «Не переживай, отдашь, когда сможешь». Так что, сам понимаешь, мог ли я пойти поперек воли Субейранов ради дела, в правоте которого я не был уверен и которое меня не касалось…

– Субейраны – сволочи, – продолжал Памфилий. – Старик одолжил тебе денег именно для того, чтобы ты молчал об этой истории. Ловко рассчитал, ничего не скажешь!

– А ты сам-то почему ничего не сказал? – допив вино, робко перешел в атаку Кабридан.

Столяр отрезал несколько кружочков колбасы.

– Из-за Амели. Однажды я издалека увидел, как горбун ищет воду при помощи палочки… Я думал, он найдет источник, и был бы так рад этому! Но нет! Он ничего в этом деле не смыслил и несколько раз прошел в двадцати метрах от родника, а на следующий день принялся рыть не там, где надо… Я всю ночь терзался: он вынужден босиком ходить по камням с огромной бутылью на горбу, тогда как у него под ногами самый прекрасный в округе родник… Ну, утром я Амели и говорю: «Мы все преступники, это не может больше так продолжаться. Я ему скажу». О горе! Она устроила мне такое! Чего я только не услышал: ты оставишь детей без хлеба, путаться в дела других стыдно, горбуны приносят несчастье, тем более что этот горбун – из Креспена, ну и все такое прочее, и пятое и десятое, покоя от нее не было, просто извела меня, даже в мою мастерскую приперлась и снова завела свою шарманку. В общем, я дал обещание молчать. А она мне: «Обещать недостаточно. Клянись своим верстаком». Мне что, с меня не убудет, я в это не верю. Ну я вытянул руку над верстаком и поклялся. Тогда она так колюче взглянула на меня и говорит: «Посмотри, чем ты поклялся!» И приподняла столярный угольник, а там… фотография моей дочки на первом причастии с требником в руках! Это она нарочно подсунула.

– Да, здорово она тебя обвела вокруг пальца! – покачал головой Кабридан.

– Да уж! Сильна, ничего не скажешь! Ну я и не смог ничего сказать, но мучился. Однажды я взял горшочек с черной краской и возле дома горбуна на обочине дороги, той, что проходит выше дома, нарисовал две стрелки на белых камнях, на расстоянии двадцати пяти метров одна от другой.

– Зачем?

– Обе стрелки указывали на родник! Так я ничего не сказал. Но если бы бедняга сообразил, куда указывают стрелки, он бы копал в нужном месте и ему хватило бы четырех ударов киркой, чтобы вода брызнула ему в лицо!

– Не так легко было догадаться… Я бы на его месте подумал, что…

Столяр вдруг приложил палец к губам, широко раскрыл глаза и прислушался. Послышалось квохтанье куропатки, сзывавшей своих деток… Со всевозможными предосторожностями охотники поднялись с поваленного ствола дерева, на котором сидели, взяли ружья и на цыпочках широким шагом разошлись в разные стороны.

Словно скованная ледяным ужасом, глядела Манон на четыре кусочка колбасы – красной с белым шпиком – на обрывке желтой бумаги и на бутылку, криво прислоненную к камню. Прозвучали два выстрела. Она очнулась и юркнула под сосны.

Долго брела она, не разбирая дороги. Стадо, собранное и направляемое Бику, следовало за ней на некотором расстоянии… Боль медленно овладевала ею и железным кольцом сжимала грудную клетку.

Так значит, совершаемые отцом на протяжении трех лет героические усилия казались кому-то смешными…

Тот, что пониже, так и сказал: «Некоторым было смешно…» Не со слепыми силами природы, не с жестокой судьбой долго и тщетно сражался отец, а с хитрой и лицемерной крестьянской тупостью, которую поддерживало молчание сборища ничтожеств, чьи души были столь же грязны, как и ноги. Теперь он представал перед ней не как побежденный герой, а как жалкая жертва чудовищного фарса, калека, истощивший свои силы на потеху всей деревне…

Она шла наугад по зарослям лаванды, тяжело дыша, сжав зубы, с красными пятнами на лице, в голове было пусто, как в гарриге… Ноги сами привели ее к рябине. Испустив крик раненого зверя, она бросилась к ее стволу, обхватила его руками, прижалась оцарапанной щекой к жесткой коре и наконец дала волю слезам.

Солнце опускалось за Красную Макушку, вечерний ветерок реял на высотах, куропатка кричала, сидя на обрыве… Козы щипали траву, окружив ее, собака стояла рядом и лизала ей руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза