Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Уголен собирался отправиться со своим мулом в Массакан… Она обошла сосновую рощу, чтобы удостовериться: пути к отступлению будут отрезаны. Убедилась, что со стороны деревни лощина почти безлесна, виной чему дорога, однако сухая трава очень высока; приметила глянцевые листья довольно большого количества терпентинных деревьев, которые воспламеняются от одной искры и долго горят… Ей пришло в голову, что их одних достаточно, чтобы остановить вздумавшего спастись человека, обезумевшего от пламени и дыма.

В тот же вечер, когда мать уснула, она тайком покинула Ле-Плантье и при свете рогатой луны впервые за столько лет ступила на ту самую страшную тропу на склоне и пошла по следам отца, некогда цеплявшегося за хвост ослицы и с трудом одолевавшего путь, по которому доставлялась вода. Вот она добралась до места отдыха, там с ветки все еще свисал спасительный железный крюк. Ее воображению предстал отец: закрыв глаза, он отирал пот с лица… Она на минуту преклонила колени и, бледная и полная решимости, двинулась дальше, сжимая в кулаке коробок со спичками.

* * *

Позади дома в больших соснах, как и прежде, переговаривались совы. Окна были черны… Вернулся ли Уголен? Она выждала несколько минут, послышался звук подбитых железными набойками башмаков: кто-то шаркающей походкой, то и дело останавливаясь, приближался к дому, по плантации медленно ползла тень человека с опущенной головой и руками в карманах. Она услышала, как звякнул в замке ключ, затем до боли знакомо простонали дверные петли… Желтым светом слабо озарились грязные окна; через мгновение открылось одно из них, затем скрипнули деревянные ставни и, как в счастливые вечера, взвизгнула оконная задвижка.

Из щелей в ставнях наружу пробился свет. Она подождала еще. Отдаленное кваканье наглой лягушки неоспоримым образом свидетельствовало о наличии поблизости родника…

Манон выпрямилась и набрала сухой травы, которая должна была послужить для разжигания огня. Но стоило ей начать раскладывать охапки, как небо затянуло облаками и луна исчезла. Манон задрала голову: грозовая туча, пришедшая со стороны моря, гасила одну звезду за другой. Пятью минутами позже издалека донеслись продолжительные раскаты грома, и первая тяжелая капля плюхнулась на ее лоб. Слезы негодования выступили на ее глазах…

Провидение, так долго отказывавшее ее отцу в воде с небес, теперь пришло на помощь его убийце. Манон разбросала собранные охапки травы и в кромешной тьме под дождем бросилась бежать.

* * *

Оказавшись в своей постели, она воспряла духом: как знать, не был ли этот внезапно налетевший дождь большой удачей для нее. Она слишком поторопилась: не додумалась до того, что стоило дождаться дня, когда подует мистраль… Во время большого пожара в Пишорис, в котором погибли два пожарных, не сумевших выбраться из кольца огня, ее отец сказал: «Когда нет ветра, сосны сгорают, но огонь почти не распространяется, разве что поднимаясь вверх по склонам. Но стоит подуть мистралю, пламя разбегается во все стороны с такой же скоростью, как несущаяся вскачь лошадь!» Разумнее было дождаться больших красных рысаков ветра и длинных горизонтальных языков пламени, которые выстреливают хвойными шишками, словно снопами комет.

* * *

Дождь продолжался два нескончаемых дня, это был благотворный дождь, из тех, что мог спасти ее отца; он как следует промочил землю. Манон изнервничалась, почти перестала есть, спать, а когда просыпалась, все еще видела вокруг себя кольцо огня, как это было во сне. Она подсчитала, что потребуется три солнечных или два ветреных дня, чтобы просушить сосновые леса: дело было в начале августа, и ничто еще не было потеряно, требовалось лишь подождать немного.

* * *

После дождливых дней, полностью посвященных сбору улиток, вернулось солнце, и дымящиеся холмы зазеленели. Манон отправилась с козами вдоль Рефрескьер, где рытвинки и ямки в скалах, наполненные водой, сверкали, как зеркала. У подножия гряды под терпентинными деревьями Манон под внимательным взглядом своей собаки натягивала силки, как вдруг собака насторожилась и стрелой бросилась куда-то. Козленок, совсем еще несмышленыш, не знающий страха, отдалился от стада и стал перепрыгивать со скалы на скалу, скакать по осыпям, забираясь все выше. Манон ничуть не обеспокоилась, поскольку была уверена: Бику вернет его в стадо с помощью умелого маневра и угрожающего лая, чья напускная суровость непременно возымеет действие; однако в какой-то момент козленок словно сквозь землю провалился. Бику ринулась за ним в заросли, вслед за чем послышался ее приглушенный лай, закончившийся повизгиванием, выражавшим полную растерянность. Манон бросилась к Бику, в свою очередь проникла в заросли и оказалась перед узкой расщелиной в скале, откуда доносились отчаянные собачьи призывы.

Встав на четвереньки, Манон проникла в расщелину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза