Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Незнакомец остановился перед террасой кафе и церемонно поздоровался с его посетителями.

Филоксен с ходу набросился на него:

– Поете вы прекрасно, сударь, особенно хорошо у вас получаются религиозные песнопения! Видно, что это привычное для вас дело!

– И все же это не главное мое занятие, – с улыбкой отвечал тот, – правда, мне довольно часто приходится оказывать помощь при отправлении важных церковных обрядов… Меня зовут Виктор Периссоль.

С этими словами он обвел присутствующих таким взглядом, словно хотел убедиться в произведенном эффекте, однако его имя никоим образом не подействовало на них. Только господин Белуазо любезно отозвался:

– Весьма приятно, сударь.

Филоксен, подбоченясь и задрав подбородок, пристально вгляделся в незнакомца:

– А я являюсь СВЕТСКИМ мэром этой коммуны, и чудесами меня не испугаешь. – Поскольку незнакомец не знал, как реагировать на подобное заявление, он добавил вызывающим тоном: – Напротив!

– То чудо, свидетелями которого мы только что стали, довольно забавное, – проговорил Виктор Периссоль. – Не понимаю, чем оно могло бы напугать кого-то, но вот что мне совершенно ясно: в этой очаровательной деревне мое имя никому не известно, как и, по всей видимости, имя Карузо. Заметьте, я констатирую это без всякой горечи!

– Так вы певец? – догадался Бернар.

– Да, сударь, да, и у меня была своя минута славы. Но дело не в том, и, не удостоившись овации, которую я сегодня не заслужил, может быть, я мог бы рассчитывать на то, что вы мне подскажете… Я ищу место под названием Ле-Плантье. Вам известно, где это?

– Разумеется, – ответил Бернар, – а вот и молодая особа, которая там проживает.

– О! – восхитился незнакомец. – Уж не малышка ли это Манон?

– Она самая! А вы ее знаете?

– За этим я сюда и приехал! – воскликнул певец.

С этими словами он направился к Манон, которая сперва очень удивилась, но, увидев, что Бернар следует за ним, успокоилась.

– Барышня, разрешите представиться: я – Виктор Периссоль. Да, собственной персоной. – Манон отродясь не слыхала такого имени и не знала, что говорить, но тенор продолжал: – А вы – дочь милой Эме Барраль.

– Да, так зовут мою мать, – отвечала Манон.

– В таком случае вы не могли не слышать обо мне!

– Виктор! Вы – господин Виктор? – вдруг осенило ее.

– Ну конечно! – воскликнул он.

– Мама написала вам много писем.

– Больше пятидесяти! – воскликнул он. – Она не знала, что я переехал в Марсель, и писала мне в Опера-Комик в Париже, а уж оттуда письма пересылали мне; она в самой очаровательной форме приглашала меня на обед, но всегда указывала один и тот же адрес: Замок Плантье, департамент Буш-дю-Рон… Этот Плантье я искал на всех картах, во всех туристических агентствах. Расспрашивал почтальонов… Никто ничего не слыхал… А поскольку ее письма отличались поэтичностью, а вследствие этого непоследовательностью, я подумал, не был ли этот замок Плантье чем-то вроде… дома отдыха… И вот вчера я получил письмо, как всегда пересланное из Парижа, на которое были наклеены марки почтового отделения деревни Ле-Зомбре. Я без труда определил по телефонному справочнику, где это, и сегодня утром отправился в путь. Дама на почте посоветовала мне обратиться в Бастид, вот почему я здесь. Пойдемте же в Плантье!

Манон пребывала в большом смущении.

– Я не могу прямо сейчас пойти туда… – отозвалась она. – Я должна кое-что купить…

– Хорошо, – отвечал Виктор. – Я подожду вас на террасе кафе за стаканчиком чего-нибудь холодного!

Манон взглядом попросила Бернара следовать за ней, что он и сделал. Стоило им завернуть за угол, как она зашептала:

– Не знаю, что уж там наплела ему мама, но этот человек воображает, что его ждет обед в замке. Что делать?

– Как – что? Веселиться! – от души рассмеялся Бернар.

– Мне стыдно. Он увидит, что она ему соврала.

– Это артист. Он все поймет. Беру на себя по дороге предупредить его.

– О! Это было бы хорошо. Но нужно ведь накормить его… Он толстый… А у нас шаром покати. Яйца… помидоры… Мы-то много не едим… И вина нет… Нужно купить еду. У меня есть одна золотая монета. Как вы думаете, ее примут?

– Перво-наперво пойдемте к нам, повидаемся с моей матушкой, – улыбнулся Бернар.

* * *

Добрая Магали выслушала объяснения сына и заявила:

– Нет ничего проще. Возьмешь четыре или пять бутылок вина в погребе. Там же, на второй полке, три баночки сардин, баночку корнишонов и все остальное… А по пути зайдите за хлебом. У меня готовится прекрасное рагу из кролика, я доставлю его вам к восьми вечера.

– О! Не пойдете же вы так далеко! И потом, вы не знаете, где это?! – воскликнула Манон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза