Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Она всегда была немножко такая, – подтвердил Виктор, – однако, судя по ее письмам, эта ее черта усилилась…

– Это произошло после смерти моего отца. Она грезит наяву, – вставила Манон.

Виктор снова остановился, сдвинул брови:

– Вы хотите сказать, что она живет не в замке? Значит, просто в деревенском доме?

– Даже не в доме.

– Что ж, так еще лучше! – вскричал Виктор. – Нет ничего прекраснее, чем старая провансальская ферма!

– Это даже не ферма. Это бывшая овчарня, – собрав все свои силы, выдавила из себя Манон.

Виктор Периссоль прямо-таки застыл на месте, а затем на драматический лад повторил вполголоса:

– Овчарня?

– Ну да, в балке… Но мы привели ее в порядок… Есть мебель, это похоже на дом.

Толстяк не слушал ее. Он снял свою широкополую шляпу, обратил взор к небу и изрек:

– Отец Небесный, круг замкнулся. – Потом обвел глазами молодых людей и конфиденциальным тоном сообщил: – Вы слишком молоды, чтобы знать о том, о чем знает весь мир, но с десяти до семнадцати лет я был пастухом. Да, я пас овец в Нижних Альпах и не умел читать. Так вот, однажды знаменитый Алчевский[74] услышал, как я пою в церковном хоре в своей деревне. И тогда… – Он вновь резко остановился и уже другим тоном произнес: – Расскажу вам обо всем за столом. Это слишком важно и слишком возвышенно, чтобы пересказать в двух словах во время беседы на свежем воздухе. Значит, это овчарня, вы видите, до чего я потрясен, а все потому, что однажды цыганка нагадала мне: «Ты вышел из овчарни и вернешься – на один лишь вечер – в овчарню». Это неслыханно, вы не находите?

– Это просто чуду подобно! – отозвался Бернар.

– Впрочем, все, что со мной случается, необыкновенно, – продолжал Виктор, – расскажу вам такое, от чего вы лишитесь дара речи!

– А вы еще поете в операх? – поинтересовалась Манон.

– Иногда пою, но… мне не стыдно признаться: моя наружность подвела меня, а виной всему мой аппетит… Было бы неприлично выступать в роли Вертера или де Грие, имея обличье воркующей бочки… Да. И потом возраст. Мне пятьдесят. Да… – Он печально покачал головой, затем вдруг напористо закончил: – К чему лгать? Мне полных пятьдесят четыре. То есть пятьдесят пять. Что до голоса, его я не утратил, но бывает… – Несколько секунд он колебался, словно ему предстояло сделать какое-то тяжкое признание, после чего смиренно произнес: – Случается, я перехожу на баритон… Да… Впрочем, такова общая участь теноров… тот светлый и чистый инструмент, которым тенор обладает в начале карьеры, с возрастом меняется к худшему, опускается в горло, потом в грудную клетку, потом в пупок, а потом в сапоги, и кончается все полубасом Старого еврея из «Иудейки»…[75] До этого пока не дошло, нет… и даже… у меня еще весьма приятный фальцет. Но признаюсь, я бы не смог уже исполнить целиком всю оперу… А жаль, ведь, если хорошенько подумать, и не один раз, я пою теперь лучше, чем прежде, я имею в виду, что… ТЕПЕРЬ я умею петь…

Пока он говорил, Манон раздумывала о том, какие отношения могли связывать этого человека с ее матерью. Как почти всем детям, ей мало что было известно о прошлой жизни родителей. Этот человек сказал, что знал ее мать совсем молоденькой, начинающей, что помог ей, оказывал ей покровительство… Да и сама ее мать в своих монологах часто удивлялась, что не получает от Виктора, этого доброго и великодушного человека, ответа… Манон пригляделась к нему. К тому, как он говорит, жестикулирует: он показался ей несколько смешным, поскольку не переставал говорить о себе, но у него были большие черные и такие детские глаза… в общем, он завоевал ее симпатию.

Они приближались к Ле-Плантье, идя тропой по склону узкой скалистой лощины под высокой голубой грядой, чью макушку заходящее солнце окрасило в красные тона. Вдали уже виднелась стена овчарни. Виктор остановился и обвел взглядом окружающий пейзаж.

– Какая красота! Подобная лощина произвела бы сенсацию в качестве декорации для Вальпургиевой ночи в «Фаусте»…[76] Эти отроги выглядят как картонные, оперные. Чудесно! – в восхищении произнес он.

В этот самый момент женский голос исполнил длинную музыкальную фразу из последнего акта «Манон». При этом никого не было видно.

Виктор широко раскрыл глаза и остановился.

– Это она! – послушав некоторое время, промолвил он, поставил корзину с бутылками на тропинку и отбросил палку и шляпу в дубки-кермесы.

В это время из зарослей терпентинных деревьев вышла Эме, прижимая к груди охапку ирисов с холмов.

– Теперь могу я умереть! – пропела она.

– Манон, Манон, к чему скорбеть! Ждет нас и радость и любовь! День радостный соединил нас вновь! – пропел Виктор, поднимаясь навстречу ей.

Он обнял ее, прижавшись щекой к ее щеке, и словно никого в мире, кроме них, не было, они пропели финальный дуэт. Эхо ущелья бесконечно долго вторило возгласам любви. Молодые люди слушали, застыв на месте, завороженные силой голоса, искусным владением им, а также нежностью этого толстяка, который явно не просто так прославился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза