Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Держа лом обеими руками, он поднял его и с силой опустил перед собой. Послышался лязг, тяжелый стальной инструмент обо что-то стукнулся. Уголен подмигнул Лу-Папе: мол, я достиг слоя цемента. И стал изо всех сил методично, как машина, бить по цементу ломом так, что он вибрировал и звенел в его руках. Осколки бетона он передавал Лу-Папе, который поднимался на несколько шагов по склону и сбрасывал их в заросли колючего дрока.

– Здесь сыро, – вдруг сказал Уголен, – а вот и затычка! – Присев на корточки на дне ямы, он добавил: – Ничуть не сдвинулась!

– Каменный дуб не сгниет и за тысячу лет.

– Разбухла. Ни за что не вытащить! Придется разбивать скалу вокруг…

Лу-Папе передал ему зубило и кувалду, и долго еще слышалось, как звенит камень под ударами.

– Идут. Нет, только жена, девочки нет… – проговорил вдруг Лу-Папе, – ну, продолжай, продолжай…

Эме медленно подходила к дому; погруженная в ожившее с новой силой отчаяние, она, кажется, ничего не слышала и не видела.

Уголен отбросил в сторону кувалду и зубило.

– Ну держись, вот я тебя. – С этими словами он наклонился ниже, присел в яме и вдруг крикнул: – Есть!

Ухватившись за край ямы, он подтянулся и вылез из нее; его душил беззвучный смех. Лу-Папе поднял затычку, отбросил ее подальше и нагнулся над ямой: со дна ее била мощная струя воды размером с человеческую руку, и скоро ее не стало видно, поскольку образовался водоворот, подмывавший стенки ямы из земли и гравия и быстро наполнявший ее водой.

– Кажется, ключ с тех пор только набрал силы, – сказал Уголен. – Видимо, воды накопилось немало!

Между тем в двадцати метрах от них, на краю небольшой каменистой гряды, бесшумно раздвинулись кусты колючего дрока, и показалось личико Манон: неподвижная и бледная, широко раскрытыми глазами смотрела она на этих двух нагнувшихся над чем-то мужчин, не зная, что именно они разглядывают.

Вода в яме беззвучно поднималась, словно спешила на свидание с улыбающимся Уголеном.

– Гвоздики, Папе, гвоздики… – говорил он шепотом. – Пятнадцать тысяч франков в год… Гвоздики… Это само богатство бьет ключом… Смотри! Смотри! Вода спешит к гвоздикам… Смотри!

Отводная канава Камуэна Старшего засорилась, вода перелилась через края ямы, и воскресший поток стал растекаться по склону белыми и синими узорами… Уголен расхохотался, подбросил кепку вверх и, раскинув руки в стороны, пустился в пляс… Но тут из-за кустов колючего дрока раздался пронзительный и долгий крик беспредельного отчаяния, эхо подхватило его и долго носило по сосновому лесу, а потом этот крик накатил и на Лу-Папе с Уголеном.

– Что это? – удивился Уголен, застыв на месте.

– Сарыч унес зайца.

Они подняли головы. Серое небо было пустым. Уголен поднялся на вершину гряды. Вновь установилась полная тишина. Он ничего не увидел. Пожав плечами, он спустился обратно. Они с Лу-Папе еще долго обменивались подмигиваниями и лучезарными улыбками и любовались тем, как легко сбегают по склону торопливые ручейки.

* * *

Батистина обнаружила Манон только три часа спустя… Съежившись, стиснув зубы, не произнося ни звука, она лежала на дне балки под кустами колючего можжевельника. На ней не было лица. Итальянка присела на корточки рядом с ней и на своем резко звучащем пьемонтском диалекте стала шептать ей какие-то утешительные слова, нежно гладя ее, как больную зверушку. Потом напомнила ей о матери, и Манон послушно последовала за ней, но, добравшись до вершины склона, обернулась и сквозь деревья увидела внизу серебристые ленты ручейков. Закрыв глаза руками, девочка упала на колени и беспомощно зарыдала… Батистина взяла ее на руки и, бормоча молитвы, понесла к дому.

* * *

А веселые сообщники отправились в деревню, чтобы пообедать в просторном доме Субейранов.

Радость Уголена была так огромна, что он заикался не хуже близнецов папаши Англада. Избавившись от прежнего беспокойства, он уплетал за обе щеки мясное рагу, долго тушившееся в собственном соку (глухонемая дважды вставала ночью, чтобы проследить за ним), а Лу-Папе, улыбаясь от удовольствия, наслаждался вкусом нежного сала, ломтики которого клал на язык и потом виртуозно направлял к зубам – их у него было раз-два и обчелся. Они много выпили, затем после кофе и жженки из виноградной водки Уголен пожелал безотлагательно сочинить для Аттилио своего рода победную песнь, потребовавшую с их стороны не меньше часа размышлений и обсуждений. Наконец, приклеив марку на конверт и опустив письмо в почтовый ящик, они снова поднялись в Розмарины.

Проходя мимо Массакана, Уголен сбегал за дом, вырвал две гвоздики вместе с корнями и, держа в каждой руке по цветку, так и шел дальше, а головки цветов покачивались в лучах солнца.

* * *

Лу-Папе долго смотрел на ферму с полуоткрытыми ставнями:

– Сдается мне, они спят или же никого нет.

– Тем лучше! За работу! – сказал Уголен. – Погляди на родник! Напор сильнее, чем утром.

Вырыв две лунки, он посадил в них гвоздики, затем обильно полил их из жестяной кружки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза