Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Все. Эти деревья вытягивают из почвы питательные вещества. Можете оставить четыре самых больших, там, у дома. Но другие необходимо выкорчевать. И еще, этот сосняк, который спускается с холма, надо отодвинуть по крайней мере метров на тридцать от поля. А кроме того, здесь, думаю, водятся кролики?

– Да, – забеспокоился Лу-Папе. – Их здесь немало. Видишь вон ту изгородь, это бывший загон для кроликов… Две дюжины умудрились сбежать и, наверное, расплодились, скрещиваясь с дикими…

– Ах ты черт! – поморщился Аттилио. – Нужно продлить изгородь так, чтобы все поле было огорожено, вкопав столбы на глубину полметра. Иначе нечего и говорить о выращивании гвоздик. Для цветовода кролик все равно что волк для пастуха. Стоит только одному проникнуть на плантацию, уж будьте спокойны, он устроит себе ужин стоимостью в триста франков и ускользнет, не заплатив!

– Хорошо, купим проволочную сетку, – согласился Лу-Папе.

– Запишите в блокнот! – посоветовал Аттилио.

– Да нет, – отмахнулся Лу-Папе, – если я запишу, то обязательно забуду, да еще и потерять могу блокнот.

– Господин Торнабуа, мой отец, говорит то же самое, – улыбнулся Аттилио. – Землю придется вскопать на шестьдесят, а лучше на восемьдесят сантиметров. Хотя здесь хватит и шестидесяти.

– Вскопаем на восемьдесят, – заверил Лу-Папе. – Не правда ли, Куренок?

– Этим займусь я, – отозвался Уголен. – Придется попросить у кого-нибудь еще одного мула. Три раза пройдемся сохой, затем вскопаем лопатой, разрыхлим киркой. Работать по двенадцать часов в день – это меня нисколько не страшит.

– Возьмешь моего мула, мула Англада и лошака Эльясена в придачу, – распорядился Лу-Папе. – Я договорюсь с ними.

– Лошака нужно будет впрячь так, чтобы он стоял первым в упряжке. Он меньше двух других. Если мы поставим его посередине, то, когда начнется движение, его приподнимет и он окажется в воздухе… Вряд ли ему это понравится, – рассудил Уголен.

* * *

В прекрасном доме Лу-Папе их ждал обильный обед, поданный глухонемой служанкой. Аттилио, разгоряченный вином жакез[43], с подлинным поэтическим пылом говорил о своем ремесле: умилялся хрупкости саженцев, необычайному богатству цветовой гаммы сорта «мальмезон», длине стеблей сорта «ремонтантная Ницца». Затем метал громы и молнии против паутинного клеща, жестко отозвался о мексиканской тле и критически – о директоре аукциона, проводимого на цветочном рынке Антиба: тот, по его словам, подло подыгрывал итальянцам (дело в том, что сам Аттилио родился во Франции, стране, где уже давно натурализовался его отец, господин Торнабуа).

После чего он вынул из кармана длинный список того, что было необходимо приобрести.

– Перво-наперво четыре тысячи палочек длиной шестьдесят сантиметров. По три-четыре на одно растение. Нет необходимости покупать их. Вам по силам самим изготовить их.

– Этим займусь я, – решительно заявил Лу-Папе.

– Дальше: колышки и поперечины, чтобы поддерживать камышовые щиты.

– Это мы тоже можем сами сделать.

– Кроме того, нужно заказать эти самые щиты, которыми вы будете укрывать растения на ночь. Их изготавливают из камаргского камыша, за них придется выложить не меньше тысячи франков… Затем пятьдесят катушек шпагата, химическое удобрение, инсектициды и два опрыскивателя. Я подсчитал: на всё про всё уйдет от семи до восьми тысяч франков.

Уголен бросил взгляд на Лу-Папе, опасаясь, как бы подобная сумма не произвела на того неприятное впечатление, но этого не произошло.

– Опрыскиватели у нас найдутся, – только и ответил старик.

– Ну так что, Лу-Папе, ты согласен, чтобы он все это для нас заказал?

– Это было бы очень мило с его стороны, потому как мы не имеем понятия, где все это продается!

– Следуйте моим указаниям… – напутствовал их красавец Аттилио, оседлывая свой трескучий мотоцикл. – Через три месяца я вернусь с саженцами, полностью подготовленными к посадке, и начерчу бороздки. Мой отец, господин Торнабуа, дарит тебе саженцы, потому как ты очень помог нам в свое время.

* * *

Справиться с подступившим к участку сосняком было делом нетрудным: наняли бригаду дровосеков, которые за половину срубленных стволов сделали всю работу; конечно, пришлось за ними присматривать, поскольку, стремясь увеличить причитающуюся им долю древесины, они были способны оголить оба склона холма вплоть до хребта – таковы уж дровосеки.

Затем пришел черед олив.

Им было по нескольку сотен лет, их корни превратились в мощные подземные напластования.

Потребовалось пять недель, чтобы с помощью кирки, топора и лебедки выкорчевать все это и затем заполнить образовавшиеся ямы диаметром в три-четыре метра землей.

Занимаясь этим, Уголен испытывал угрызения совести. Чтобы заслужить прощение за совершаемое преступление, он поставил двадцать свечек святому Доминику, дав обет благоговейно ухаживать за четырьмя оставшимися оливами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза