Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Погоняя впереди себя стадо, Манон сперва обходила поставленные ею накануне вечером ловушки: когда дул легкий мистраль, она возводила из плоских камней башенки на краю гряды, чтобы привлечь белогузок, всегда появлявшихся целыми стаями в здешних местах с этим ветром. Когда дул, причем непременно в одном направлении, настоящий мистраль – отчего и сосны всегда накренены в одну сторону, – она спускалась в ущелья и помещала ловушки у подножия отрогов, под терпентинным деревом и миртом, а в безветренную пору расставляла ловушки на плоскогорье, возле овчарен или разрушенных ферм, вокруг старых умирающих фруктовых деревьев.

По дороге она собирала растения, наполняя ими вьючный тюк на спине ослицы. Каждый день в хорошую погоду устраивалась она передохнуть в одном и том же месте, на облюбованном ею крутом склоне долины Рефрескьер.

Между двумя лощинами протянулась длинная и широкая скалистая терраса, чьи расщелины заросли тимьяном, можжевельником и розмарином. Укрытая от мистраля высокой голубоватой грядой, поддерживающей плоскогорье, лежащее выше, терраса завершалась крутым обрывом, под которым, пятьюдесятью метрами ниже, раскинулась цветущая долина – с этой стороны добраться до террасы было невозможно, к ней вели лишь тропы, пролегшие по впадинам и оврагам, с другой стороны.

На террасе росла очень старая рябина, не иначе пустившая некогда корни в какую-нибудь невидимую расселину. Изувеченная молнией, ощетинившаяся своими культями и похожая на насест для попугая, она протягивала свою единственную уцелевшую длинную ветвь в зеленых листьях над плоской и гладкой, как зеркало, поверхностью скалы.

С противоположной стороны на стволе рябины был огромный нарост в виде горба. Манон любила это дерево, потому что однажды, скашивая траву для кроликов, отец, издалека увидев его, весело воскликнул:

– Смотри-ка! А вот и собрат, которого Небо не пощадило, но он не утратил присутствия духа, и его единственная ветвь храбро зеленеет! Пойдем навестим его и поприветствуем.

Они поднялись на террасу, подошли к рябине, и горбун в шутку отвесил ей поклон, затем они набрали в сумки ягод рябины… А когда уходили, он бросил на дерево последний взгляд и со смехом проговорил:

– Ну прямо моя статуя, выполненная в дереве!

Манон часами не покидала ровную поверхность скалы. Не упуская из виду своих коз, которым собака Бику не позволяла забираться слишком далеко, она подкрепляла силы хлебом и сыром, долго расчесывала волосы и читала все подряд: «Робинзона Крузо», «Максимы» Ларошфуко, «Приключения парижского мальчишки», «Грамматику» Брюно, «Илиаду» и иллюстрированные газеты своего детства.

На полях, на форзаце книг иногда попадались отметки, сделанные отцовской рукой; она целовала дорогие знаки и вглядывалась в далекий суровый хребет Святого Духа, этот риф – потрошитель облаков, который лишил всего дорогое ей существо.

За эти годы она ни разу не возвращалась в Розмарины, но мысленно то и дело была там; она бралась за губную гармошку – ту, что побольше, отцовскую, – и исполняла мелодии, которым ее обучил отец… Нередко это была мелодия «Братец Яков», бросаемая ею по направлению горловины Па-дю-Лу. Когда расстояние и ветер благоприятствовали тому, эхо отвечало ей настолько точно, что можно было поверить: дело и впрямь не обходится без человеческого присутствия. Закрыв глаза, она воображала, что отец спрятался в завесе из плюща там, внизу, и радуется тому, как она стала играть.

С высоты своей наблюдательной площадки она провожала взглядом редких пешеходов, чей путь лежал через холмы; спрятавшись в зарослях дрока либо взобравшись на плоскогорье по Козьему лазу, наблюдала – причем ее видеть никто не мог – за браконьерами из Ле-Зомбре, чьих имен не знала, или за жителями Бастид, такими как Памфилий или Казимир, с которыми познакомилась, когда умер отец, а иногда, правда довольно редко, ей доводилось разглядеть охотников в кожаных гамашах и с пером на шляпе, державших на поводке длинноухих собак. Охотники были красивы, но опасны, поскольку их собаки попадали в ловушки, поставленные на кроликов, а сами охотники стреляли дуплетом по какой-нибудь мухоловке или залпом по певчему дрозду, производя такой немыслимый грохот, что после их охоты дичь исчезала на неделю.

Городом для нее была Обань. Она наведывалась туда почти каждую неделю, из скромности облачившись в суконный плащ отца и повязав голову синей косынкой. За ней следовала ослица с огромным, но вовсе не тяжелым тюком, наполненным пряными травами, которые она собирала для продавца лекарственных растений, или плетеными корзинами из тростника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза