Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Приветствую вас, уважаемый! – проговорил молодой человек.

Крестьянин вскинул на него свои синие глаза, и на его лице отразилось нечто напоминающее робкую улыбку.

– Привет и вам!

– Уже пошла спаржа?

– Да вроде бы. Немного с запозданием, но неплохая.

– А вон то стадо, оно ваше?

– О нет! У меня всего две козы, ими занимается жена… Я не здешний, я из Ле-Зомбре… Стадо – это той девчонки, которая за источниками приглядывает.

– Какими источниками?

– Да такими, за родничками в холмах, – пояснил старик. – Она их обустраивает, чистит… Из глины лепит небольшие плошки… как ее звать, я не знаю, ну я и говорю «девчонка, хозяйка источников», а так что ж еще сказать… Она славная. Как-то угостила меня сыром. Я не просил, потому как никогда ничего не прошу.

– Она из Ле-Зомбре?

– Нет. Точно нет.

– Тогда из Бастид?

– Не знаю. По-моему, нет. Не из Бастид. Я не спрашивал, ни о чем не просил, потому как ничего никогда не прошу! – Бросив взгляд на горлышко бутылки, торчащей из сумки, он повторил: – Ничего и никогда!

Учитель сразу понял, что, никогда ни о чем не прося, гордый старец всегда брал то, что ему предлагали, и отдал ему оставшееся вино. Тот молниеносно приложил бутылку к губам на манер трубы, так что даже не успел поблагодарить великодушного дарителя, который, посмеиваясь, двинулся по тропинке, ведущей в лощину.


В этот вечер, часам к шести, «нечестивцы» собрались на террасе кафе за партией в маниллу, в которой повела команда Филоксена – Белуазо, не оставлявшая шансов на победу Казимиру и Клавдию, мяснику. Оседлав стулья, Лу-Папе, Уголен, Памфилий, Анж и булочник молча смаковали хитрые ходы и мошеннические трюки, испуская возгласы при виде козырей.

Учитель появился к концу партии, но поостерегся открывать рот до последней взятки, о которой возвестил диким криком господин Белуазо, побивший козырного туза.

– Мы их разбили вчистую – подытожил Филоксен, поднимаясь со стула, – мне будет совестно, если они заплатят за выпивку… Уж слишком они пострадали. Так что угощаю!

Учитель занял место рядом с господином Белуазо.

– Как дела, дорогой Бернар? Что поделывали сегодня? – поинтересовался нотариус.

– Всю вторую половину дня проверял тетради учеников и готовился к завтрашним занятиям. А утром совершил большую прогулку по холмам, из которой вернулся с несколькими камнями известняковых пород особого вида. Кстати, господа, что это еще за хозяйка источников?

– Хозяйка источников? – переспросил Филоксен, разливая перно. – Вы прочли об этом в книге?

– Вовсе нет! Я повстречал одного старика из Ле-Зомбре, и он мне рассказал, что наверху, в холмах, живет девушка, которая заботится о местных родниках.

– Я заметил, что родник Фон-дю-Ригау был почищен и теперь дает воды вдвое против прежнего, – вставил булочник.

– Лорье тоже почистили, – отозвался мясник. – Но я думал, что это сделали дровосеки.

– Или пастух, – предположил Лу-Папе. – Пастухам нужно поить своих подопечных…

– А старик сказал, что это пастушка.

– А какая она, эта пастушка? – спросил Памфилий.

– Саму ее я не видел, – ответил учитель, – только ее стадо.

– Это были овцы или козы?

– Козы, осел и черная собака.

– Тогда я знаю, кто это, – уверенно проговорил Памфилий. – Это стадо малышки Манон. Увидев вас, она спряталась!

– Почему?

– Такова уж она. Иногда увидишь ее издали, а подойдешь ближе – и след простыл! Она еще более дикая, чем тушканчик!

– Молоденьким девушкам это свойственно, но с возрастом проходит! – веско вставил булочник.

– А сколько ей? – полюбопытствовал господин Белуазо.

– Должно быть, лет двенадцать-тринадцать, – буркнул Уголен.

– Вот еще!.. – закричал Памфилий. – Да не меньше пятнадцати!

Господин Белуазо приставил к уху согнутую воронкой ладонь.

– Пятнадцать! – повторил Филоксен и, завладев для пущей ясности рукой столяра, соединил ее со своими двумя.

– Черт! – воскликнул господин Белуазо. – А откуда она взялась?

– Это дочь бедного горбуна! – ответил Памфилий.

В Провансе слово «бедный» означает, что тот, о ком говорят, умер. В этом отразилось языческое понимание понятия «усопший», то есть ничем больше не владеющий.

– Чья дочь? – тихо переспросил учитель.

Филоксен вдруг втянул голову в плечи, так что они поднялись до самых его ушей, и отвечал уже не таким звучным голосом:

– Горбуна!

– Какого горбуна? – удивился учитель.

– Так, одного чудака, – буркнул Лу-Папе.

– Не такой уж он был и чудак, – подал голос столяр.

– Когда я говорю «чудак», – отвечал Лу-Папе, – я не имею в виду «дурак». Я хочу сказать, что он был неразумным. Он думал, что ему удастся развести несметное количество кроликов только потому, что он произвел какие-то там расчеты на бумаге.

– Ну так вот, – взялся объяснить Памфилий, – у него не было воды, и он попробовал вырыть колодец…

– И пожелал изготовить мины! – вставил Уголен. – А я ведь его предупреждал! Я ему говорил: «Не балуйтесь с порохом!» Но что вы хотите, у него же были книги, и он думал, что с помощью книг можно все одолеть. Он не захотел меня послушать, и первая же мина убила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза