Читаем Жатва Дракона полностью

Très bien! Ему будет дано рекомендательное письмо к важному джентльмену, связанному с бельгийским королевским двором, и его могут даже пригласить на встречу с Его Величеством. Был подготовлен целый набор предложений, но они слишком секретны, чтобы их можно было доверить бумаге. Можно ли его попросить запомнить их и держать в голове. Графиня извинилась, что накладывает на него такое бремя. Она могла бы послать француза, но французы были известны. А здесь прибыл американец, как бы чудом, тот, кто обладал доверием британского правительства, а его отец был производителем самолетов, и он мог путешествовать по его поручениям.

Ланни ответил, что он часто выполняет мелкие поручения для своего отца, и он может через барона Шнейдера выйти на важного стального магната в Брюсселе и заручиться его сотрудничеством в оказании влияния на немецких промышленников. Мадам графиня была в восторге и написала рекомендательное письмо человеку Его Величества и добавила: "Надеюсь, мы не слишком испытываем вашу доброту, а вы что не боитесь опасности".

"Опасности, сударыня?" – сказал курьер, не пропуская ни единой капли информации, которая могла упасть со стола любовницы премьер-министра. – "Вы считаете, что военные действия могут начаться так скоро?"

– Что можно сказать, месье? Ходит столько слухов и так много людей, которые утверждают, что знают, что замышляют государственные деятели и генералы.

Ланни не давал намека на то, что знал, или думал, что знает. Теперь он дружелюбно улыбнулся и ответил: "Я могу понять, что ваш дом должен быть полон слухов. Что касается опасности, позвольте мне объяснить, что я начал посещать Германию, когда был маленьким мальчиком. Один из моих самых старых друзей - генерал Эмиль Мейснер. И когда я был в Берхтесгадене в августе прошлого года, я узнал, что он командовал армейским корпусом на бельгийском фронте. Так что вы видите, что если бы я был взят в плен, это была бы прекрасная возможность пообщаться, и я мог бы принести вам еще более важную информацию, чем ту, что я планирую получить в Брюсселе".

"Действительно, сударь!" – воскликнула величественная дама. – "Вы посланник богов!" Ланни поцеловала ее руку, которая была тонкой и сморщенной, с эмалевыми фиолетовыми ногтями, и пальцами, окрашенными в желтый цвет и сильно пахнущими никотином. Ее темные глаза ввалились, а ее кожа была серой, где она не была покрыта румянами. Ланни подумал: "Эта женщина живет на последнем остатке своих нервов".

VI

Этот разговор состоялся вечером 9 мая, а его самолет должен был вылететь с аэродрома Ле Бурже в десять утра на следующий день и приземлить его в Брюсселе в то время, чтобы успеть на обед с человеком Его Величества. Когда он вернулся в отель Крийон, то оставалось менее чем два часа до наступления Der Tag. Если информация Монка была правильной, и если профессор Прёфеник или маленькая старушка с Нимфенбюргерштрассе с сильно изношенной колодой черных карт не заставили Ади Шикльгрубера передумать. Руди Гесс был тем человеком, кто собирал предзнаменования и доводил их до своего хозяина. Ланни мог себе представить эту пару в великолепном кабинете Новой канцелярии, корпевшую с беспокойством над докладами. Фюрер бегал вокруг, хлопал себя по бедрам и взрывался ругательствами на тех, кто дал ему советы, противоречащие его курсу. Всё равно будет ли это Геринг против Риббентропа, или Гесс против Геббельса. Они придут и представят свои доводы. Каждый будет пытаться найти новую форму лести, каким-то образом убедить Die Nummer Eins, что проект, который они защищали, был его курсом, а не их. Один или другой нажмёт правильную кнопку, и фюрер Германцев получит вдохновение, чутье. Он поймёт, что его судьба призвала его это сделать, и он еще сильнее похлопает себя по бедрам и крикнет: "Ich hab's!"87

Ланни думал, должен ли он отправиться в Берлин и попытаться получить известия из первых рук и, возможно, повлиять на них? Но какое влияние он мог оказать, соотечественник и подданный ненавистного Розенфельда, плуто-демократично-еврейско-большевистского интригана и врага расы господ. Он, сын человека, который делал оружие для англичан и французов, больше не делал его для немцев! Нет, просто больше не могло быть ни дружбы, ни заключений по картинам, ни игры на фортепиано, ни философствований на вершине Кельштайна. Не будет больше бегания туда сюда, с сообщениями от британских государственных деятелей и французских хозяев картелей. Сыну президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт придётся сидеть, как любому обычному человеку, и получать новости о Германии по радио или с газетных страниц. И, конечно же, он больше не мог позволить себе роскошь воображать, что он меняет события, даже на микрон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза